メニュー

HƯỚNG DẪN LẤY LẠI TIỀN THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN TẠI NHẬT - 株式会社TOHOWORK

新着情報

HƯỚNG DẪN LẤY LẠI TIỀN THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN TẠI NHẬT

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2021年01月19日(火)

Hướng Dẫn Lấy Lại Tiền Thuế Thu Nhập Tại Nhật Bản

ở Nhật đến năm thứ 4 mình mới biết đến cái này,và cũng không được ai chia sẻ cho cả.Năm đó mình đi làm thủ tục xin lại thuế thu nhập cá nhân trong vòng 3 năm làm baito thì tổng số tiền thuế mà mình nhận lại được là hơn 40.000 yên.Hẳn là số tiền ko nhỏ phải ko? và mình đã lấy nó để đầu tư mua máy tính mới  

kyuuryou[1] Hướng dẫn lấy lại tiền thuế thu nhập tại Nhật Bản
Chắc hẳn các bạn thường thấy trong tờ giấy biên lai nhận lương hàng tháng sẽ luôn bị trừ 1 khoản tiền nho nhỏ của thuế thu nhập cá nhân.Và nghĩ giá mà ko bị trừ số tiền này thì hay biết mấy nhỉ ? 
Mình tìm trên mạng thì hình như chưa có trang nào chia sẻ cách lấy lại thuế thu nhập này.

Chính vì thế,hôm nay  sẽ hướng dẫn các bạn cách làm thế nào để lấy lại được tiền thuế thu nhập này nhé ? 
Bài này đối tượng chính là du học sinh nhé (Vì hầu hết du học sinh có thu nhập thấp nên sẽ được miễn giảm tiền thuế thu nhập)

Thực chất việc xin hoàn thuế thu nhập cá nhân này đó là xin lại số tiền thuế thu nhập mà mình đã đóng vượt qua mức quy định trong năm đó.

Ví dụ: Năm ngoái bạn có tổng thu nhập là 105 man yên,và mức thuế thu nhập phải đóng theo quy định là 5000 yên.Nhưng tổng số tiền thuế thu nhập bạn bị trừ ở lương hàng tháng là 15,000 yên → bạn đã đóng thuế thu nhập thừa 10,000 yên → bạn đi làm thủ tục này sẽ nhận lại được 10,000 yên.

Đầu tiên các bạn hãy nhớ các từ khóa này cho mình
税務署(ぜいむしょ):Sở thuế
所得税(しょとくぜい):Thuế thu nhập
源泉徴収票(げんせんちょうしゅうひょう):Tờ phiếu thống kê tổng số tiền lương và số tiền thuế mình đã bị trừ trong 1 năm qua.
確定申告(かくていしんこく):Kê khai xin lại thuế
年末調整(ねんまつちょうせい):Điều chỉnh thuế cuối năm

ok,các bạn hãy ghi nhớ các từ khóa trên nhé!
Chắc mọi người đang nóng lòng muốn biết cách làm thế nào để nhận lại thuế lắm nhỉ ? 

Để nhận lại thuế thì có 2 cách là:

  • Tự mình kê khai thuế
  • Nhờ nơi làm thêm làm thủ tục 年末調整 cho mình

1.Tự mình kê khai thuế

Tự mình kê khai thuế thì cũng có 2 cách:

  • Làm trên internet<Chú ý mình không khuyến khích cách làm này với những người tiếng Nhật còn kém>
    Download bản kê khai thuế về tự điền vào,rồi in ra và gửi bản đó cho sở thuế.Cách này hơi phức tạp vì mọi người không phải ai cũng có máy in,và nhiều khi thắc mắc không biết điền chỗ này như thế nào?v..v..
    nên mình sẽ ko hướng dẫn trong bài viết này.
    Các bạn có thể tham khảo và download mẫu kê khai thuế ở link sau:
    https://www.keisan.nta.go.jp/
  • Đến sở thuế hoặc 区役所、市役所:Để làm thủ tục xin lại thuế.Mình khuyên mọi ng nên làm cách này vì ở đó sẽ có người hỗ trợ và chỉ cho mình cách ghi rất tận tình chu đáo.

Thời gian tiếp nhận làm thủ tục này khoảng 1 tháng và thường vào tầm giữa tháng 2 đến giữa tháng 3 hàng năm.

Vào thời gian này các bạn hãy kiểm tra xem ủy ban 市役所 nơi mình sinh sống có hỗ trợ làm thủ tục này ko nhé.
∴Cứ vào khu hướng dẫn (ご案内) của ủy ban và nói (確定申告をしたいですが、ここはやってますか?) là họ sẽ trả lời mình.
Còn nếu ở ủy ban nơi bạn sinh sống ko làm thì cứ đến thẳng sở thuế  là 100% sẽ làm được.
Lưu ý là ở sở thuế tiếp nhận hồ sơ kê khai xin lại thuế này cũng vào thời điểm mình nói bên trên nhé.

Hầu hết người Việt Nam ở Nhật ai cũng dùng iPhone、nên hãy dùng phần mềm bản đồ Google Maps để tra đường đến sở thuế 税務署 gần chỗ mình ở nhất để đi đến làm thủ tục nhé.
Thường thì khoảng đến cuối tháng 4 hoặc tháng 5 sẽ nhận lại được tiền thuế ? 

Vậy thứ cần thiết mang theo khi đi làm thủ tục là gì?
=>đó chính là tờ 源泉徴収票 phiếu kê khai số tiền mình đã đóng thuế trong vòng 1 năm qua ở chỗ làm thêm.Và sổ ngân hàng.
Lưu ý giấy tờ tùy thân như thẻ ngoại kiều đương nhiên là phải mang theo nhé ?

Làm thế nào để có tờ 源泉徴収票?
=>thường thì vào cuối năm các ở chỗ làm thêm họ sẽ đưa tờ phiếu này cho mình.Trong trường hợp ko nhận được tờ phiếu này thì bạn hãy nói với chủ tiệm chỗ bạn làm là (源泉徴収票をください)là họ sẽ làm và đưa cho mình.

2.Nhờ chỗ làm thêm làm thủ tục 年末調整[no_toc]

Vào dịp cuối năm,Các bạn hãy nói với chủ tiệm chỗ làm  thêm (年末調整をお願いできますか?)nếu họ ok đồng ý làm cho mình thì việc tiếp theo là chỉ việc chờ vào đợt nhận lương lần tới sẽ đc cộng thêm 1 khoản tiền (số tiền thuế mà mình đã bị trừ trong 1 năm vừa qua).Rất nhàn nhã phải ko nào? ? 
Trong trường hợp mà họ từ chối ko làm cho thì hãy xin họ tờ 源泉徴収票 để đến tháng 2 đi làm thủ tục kê khai xin lại thuế nhé.

Bài viết hướng dẫn vào thời điểm này ko áp dụng được nhưng đến tháng 2 sang năm thì các bạn nhớ mở lại để xem nhé ➡
image1 Hướng dẫn lấy lại tiền thuế thu nhập tại Nhật Bản

     Đây là hình ảnh sổ ngân hàng của bạn mình mới nhận lại tiền từ sở thuế

Bổ sung thêm

Có 1 số bạn cứ hỏi những câu hết ngớ ngẩn như là: Nếu mình đi làm thủ tục xin lại thuế thì họ biết mình làm quá giờ thì bị cho về nước phải ko bạn?

=>Xin trả lời là sở thuế thì sẽ làm nhiệm vụ của sở thuế tức là trả lại bạn tiền thuế thu nhập và ko làm nhiệm vụ của sở nhập quốc.Còn việc bạn thu nhập 1 năm bao nhiêu thì các công ty nơi bạn làm thêm đều phải khai báo số liệu về ủy ban 市役所 hết rùi nhé.

Các bạn hãy chia sẻ thông tin này cho những người bạn xung quanh của mình tại Nhật Bản nhé.Vì mình biết số lượng lớn du học sinh đang khó khăn về kinh tế.Cho nên nếu nhận lại 1 khoản thuế thu nhập cá nhân nho nhỏ dù chỉ khoảng 10.000 yên cũng rất có ý nghĩa ^^
Nếu gặp vấn đề gì cần thắc mắc các bạn hãy liên hệ tại DIÊN ĐÀN TOHOWORK

Copyright©株式会社TOHOWORKAll Rights Reserved. login