HƯỚNG DẪN LẤY LẠI TIỀN THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN TẠI NHẬT
Hướng Dẫn Lấy Lại Tiền Thuế Thu Nhập Tại Nhật Bản
ở Nhật đến năm thứ 4 mình mới biết đến cái này,và cũng không được ai chia sẻ cho cả.Năm đó mình đi làm thủ tục xin lại thuế thu nhập cá nhân trong vòng 3 năm làm baito thì tổng số tiền thuế mà mình nhận lại được là hơn 40.000 yên.Hẳn là số tiền ko nhỏ phải ko? và mình đã lấy nó để đầu tư mua máy tính mới
Chắc hẳn các bạn thường thấy trong tờ giấy biên lai nhận lương hàng tháng sẽ luôn bị trừ 1 khoản tiền nho nhỏ của thuế thu nhập cá nhân.Và nghĩ giá mà ko bị trừ số tiền này thì hay biết mấy nhỉ ?
Mình tìm trên mạng thì hình như chưa có trang nào chia sẻ cách lấy lại thuế thu nhập này.
Chính vì thế,hôm nay sẽ hướng dẫn các bạn cách làm thế nào để lấy lại được tiền thuế thu nhập này nhé ?
Bài này đối tượng chính là du học sinh nhé (Vì hầu hết du học sinh có thu nhập thấp nên sẽ được miễn giảm tiền thuế thu nhập)
Thực chất việc xin hoàn thuế thu nhập cá nhân này đó là xin lại số tiền thuế thu nhập mà mình đã đóng vượt qua mức quy định trong năm đó.
Ví dụ: Năm ngoái bạn có tổng thu nhập là 105 man yên,và mức thuế thu nhập phải đóng theo quy định là 5000 yên.Nhưng tổng số tiền thuế thu nhập bạn bị trừ ở lương hàng tháng là 15,000 yên → bạn đã đóng thuế thu nhập thừa 10,000 yên → bạn đi làm thủ tục này sẽ nhận lại được 10,000 yên.
Đầu tiên các bạn hãy nhớ các từ khóa này cho mình
税務署(ぜいむしょ):Sở thuế
所得税(しょとくぜい):Thuế thu nhập
源泉徴収票(げんせんちょうしゅうひょう):Tờ phiếu thống kê tổng số tiền lương và số tiền thuế mình đã bị trừ trong 1 năm qua.
確定申告(かくていしんこく):Kê khai xin lại thuế
年末調整(ねんまつちょうせい):Điều chỉnh thuế cuối năm
ok,các bạn hãy ghi nhớ các từ khóa trên nhé!
Chắc mọi người đang nóng lòng muốn biết cách làm thế nào để nhận lại thuế lắm nhỉ ?
Để nhận lại thuế thì có 2 cách là:
- Tự mình kê khai thuế
- Nhờ nơi làm thêm làm thủ tục 年末調整 cho mình
1.Tự mình kê khai thuế
Tự mình kê khai thuế thì cũng có 2 cách:
- Làm trên internet<Chú ý mình không khuyến khích cách làm này với những người tiếng Nhật còn kém>
Download bản kê khai thuế về tự điền vào,rồi in ra và gửi bản đó cho sở thuế.Cách này hơi phức tạp vì mọi người không phải ai cũng có máy in,và nhiều khi thắc mắc không biết điền chỗ này như thế nào?v..v..
nên mình sẽ ko hướng dẫn trong bài viết này.
Các bạn có thể tham khảo và download mẫu kê khai thuế ở link sau:
https://www.keisan.nta.go.jp/ - Đến sở thuế hoặc 区役所、市役所:Để làm thủ tục xin lại thuế.Mình khuyên mọi ng nên làm cách này vì ở đó sẽ có người hỗ trợ và chỉ cho mình cách ghi rất tận tình chu đáo.
Thời gian tiếp nhận làm thủ tục này khoảng 1 tháng và thường vào tầm giữa tháng 2 đến giữa tháng 3 hàng năm.
Vào thời gian này các bạn hãy kiểm tra xem ủy ban 市役所 nơi mình sinh sống có hỗ trợ làm thủ tục này ko nhé.
∴Cứ vào khu hướng dẫn (ご案内) của ủy ban và nói (確定申告をしたいですが、ここはやってますか?) là họ sẽ trả lời mình.
Còn nếu ở ủy ban nơi bạn sinh sống ko làm thì cứ đến thẳng sở thuế là 100% sẽ làm được.
Lưu ý là ở sở thuế tiếp nhận hồ sơ kê khai xin lại thuế này cũng vào thời điểm mình nói bên trên nhé.
Hầu hết người Việt Nam ở Nhật ai cũng dùng iPhone、nên hãy dùng phần mềm bản đồ Google Maps để tra đường đến sở thuế 税務署 gần chỗ mình ở nhất để đi đến làm thủ tục nhé.
Thường thì khoảng đến cuối tháng 4 hoặc tháng 5 sẽ nhận lại được tiền thuế ?
Vậy thứ cần thiết mang theo khi đi làm thủ tục là gì?
=>đó chính là tờ 源泉徴収票 phiếu kê khai số tiền mình đã đóng thuế trong vòng 1 năm qua ở chỗ làm thêm.Và sổ ngân hàng.
Lưu ý giấy tờ tùy thân như thẻ ngoại kiều đương nhiên là phải mang theo nhé ?
Làm thế nào để có tờ 源泉徴収票?
=>thường thì vào cuối năm các ở chỗ làm thêm họ sẽ đưa tờ phiếu này cho mình.Trong trường hợp ko nhận được tờ phiếu này thì bạn hãy nói với chủ tiệm chỗ bạn làm là (源泉徴収票をください)là họ sẽ làm và đưa cho mình.
2.Nhờ chỗ làm thêm làm thủ tục 年末調整[no_toc]
Vào dịp cuối năm,Các bạn hãy nói với chủ tiệm chỗ làm thêm (年末調整をお願いできますか?)nếu họ ok đồng ý làm cho mình thì việc tiếp theo là chỉ việc chờ vào đợt nhận lương lần tới sẽ đc cộng thêm 1 khoản tiền (số tiền thuế mà mình đã bị trừ trong 1 năm vừa qua).Rất nhàn nhã phải ko nào? ?
Trong trường hợp mà họ từ chối ko làm cho thì hãy xin họ tờ 源泉徴収票 để đến tháng 2 đi làm thủ tục kê khai xin lại thuế nhé.
Bài viết hướng dẫn vào thời điểm này ko áp dụng được nhưng đến tháng 2 sang năm thì các bạn nhớ mở lại để xem nhé ➡
Đây là hình ảnh sổ ngân hàng của bạn mình mới nhận lại tiền từ sở thuế
Bổ sung thêm
Có 1 số bạn cứ hỏi những câu hết ngớ ngẩn như là: Nếu mình đi làm thủ tục xin lại thuế thì họ biết mình làm quá giờ thì bị cho về nước phải ko bạn?
=>Xin trả lời là sở thuế thì sẽ làm nhiệm vụ của sở thuế tức là trả lại bạn tiền thuế thu nhập và ko làm nhiệm vụ của sở nhập quốc.Còn việc bạn thu nhập 1 năm bao nhiêu thì các công ty nơi bạn làm thêm đều phải khai báo số liệu về ủy ban 市役所 hết rùi nhé.
Các bạn hãy chia sẻ thông tin này cho những người bạn xung quanh của mình tại Nhật Bản nhé.Vì mình biết số lượng lớn du học sinh đang khó khăn về kinh tế.Cho nên nếu nhận lại 1 khoản thuế thu nhập cá nhân nho nhỏ dù chỉ khoảng 10.000 yên cũng rất có ý nghĩa ^^
Nếu gặp vấn đề gì cần thắc mắc các bạn hãy liên hệ tại DIÊN ĐÀN TOHOWORK
特定活動(雇用維持支援)の在留資格について
こんにちは。
特定技能外国人の登録支援機関
株式会社TOHOWORKの和田です。
今日から9月に入りましたね。
今日の東京は曇り空ですが気温も低くとても過ごしやすい朝を迎えています。
連日、コロナのニュースや新聞記事で感染者の拡大が止まらないことはご存知だと思いますが、
お知り合いや会社の同僚、もしくはご自身がコロナに感染したという方も増えてきているのではないでしょうか?
当然と言えば当然なのですが、日本に在留する外国人も少しずつ感染が確認されているようです。
幸い、弊社で支援をしている特定技能外国人の中からは感染の報告や相談は受けていないのですが、今後、そういった連絡があることを念頭においてその時どのように行動するかは今からでもシミュレーションしておいた方がいいですね。
かく言う私も先月初旬にコロナの症状が出たためPCR検査をクリニックで受けてきました。
結果は陰性だったのですが、偽陰性の可能性も否定はできません。
今はもうすっかり回復して仕事にも復帰しています。
ワクチン接種の予約がなかなか取れない状況が続いていますので、今一度感染しない、させない生活を心がけたいと思います。
さて、今日のお話ですが、皆さんは「特定活動」という在留資格はすでにご存じだと思います。
では、現在、たくさんの種類の「特定活動」があることはご存知でしたか?
コロナが始まる前は「特定活動」=「就活ビザ」という認識が一般的だったと思います。
しかし、現在はコロナが始まって飛行機がないため帰国ができないということから「特定活動(帰国困難)」という在留資格が特別に設けられました。
その他には、会社からの内定も出て、試験にも合格しているのだけれど、在留期限が迫っているという人向けに「特定活動(4月)」というものも新設されました。
そして、これはかなり稀ではあるのですが、「特定技能」の家族帯同のための「特定活動(家族滞在)」というものもあります。
今日、お話したい「特定活動」は上記のどれにも当てはまらない「特定活動(雇用維持支援)」についてお話をしていきたいと思います。
まず、「特定活動(雇用維持支援)」を初めて耳にした方もいらっしゃると思いますので、簡単に説明しますと、
この在留資格は外国人側の条件である評価試験や日本語試験に合格していない方が、内定をもらった会社でフルタイムで働きながら資格試験の勉強をして合格を目指すという在留資格になります。
雇う側としても試験合格してからの入社なら雇わない、ということもあるかと思います。
この在留資格もコロナ禍でのみ有効な在留資格にはなりますが、会社ならびに外国人にとってはとてもありがたいものだと思います。
ただ、恐らく「特定活動」の在留資格の中では一番審査が厳しいのではないかと思います。
今回は、「特定活動(家族滞在)」の申請は行ったことはないので、比較対象から除外してお話させていただきます。
基本的には「特定活動」は入管から予め求められている申請書類を過不足なく申請すれば追加書類を求められることなく2週間前後で許可されるケースが多いくみられます。
また、申請書類も比較的集めやすいものばかりで「特定技能」の申請に比べると10倍以上は楽に感じられます。
しかし、「特定活動(雇用維持支援)」においては、審査担当者にもよるとは思うのですが、今請け負っている変更手続ですでに2度の追加書類を求められました。
1度目は会社側の詳しい情報を求められ、2度目は申請人ご本人に関する情報の提供を求められました。
現在も審査中ではあるのですが、意外と細かいところまでしっかり調査をしているなという印象を受けています。
他の「特定活動」に比べると必ず許可が取れるというものではないかもしれませんが、一つの雇用方法としてぜひご検討されてみてもいいかと思います。
Nhật Bản vô hiệu hóa tạm thời thị thực đã cấp tại 7 nước Đông Nam Á bao gồm Việt Nam
Trước tình hình dịch Covid-19 đang ngày càng diễn biến phức tạp trên toàn thế giới, trong phiên họp nội các diễn ra ngày 27/3, Chính phủ Nhật Bản đã quyết định vô hiệu hóa tạm thời thị thực nhập cảnh đã cấp cho 7 nước Đông Nam Á bao gồm Việt Nam, Singapore, Malaysia,…
Theo đó, bắt đầu từ 0h ngày 28/3, khoảng 750.000 visa do Đại sứ quán Nhật Bản tại 11 quốc gia đã cấp sẽ không còn hiệu lực. Trong đó có 7 nước thuộc khu vực Đông Nam Á là Indonesia, Singapore, Thái Lan, Phillipines, Brunei, Việt Nam, Malaysia; 3 nước Trung Đông bao gồm Israel, Quatar, Bahrain; và Cộng hòa dân chủ Congo ở Châu Phi.
Trước đó, Chính phủ Nhật Bản đã ngừng cấp visa cho 40 nước bao gồm Trung Quốc, Hàn Quốc, Iran, Ai cập và 36 nước thuộc khối liên minh Châu Âu. Trong cuộc họp nội các vừa diễn ra, Chính phủ Nhật đã quyết định sẽ kéo dài việc vô hiệu hóa tạm thời visa đã cấp cho Trung Quốc và Hàn Quốc đến hết tháng 4.
Tham khảo:
https://www3.nhk.or.jp/shutoken-news/20200327/1000046196.html
http://www.newsclip.be/article/2020/03/26/42237.html
令和3年度 1号特定技能外国人 巡回訪問実施について
こんにちは。
特定技能外国人の登録支援機関
(株)TOHOWORKの和田です。
早いもので今年もあと2週間で半分が終わりますね。
依然、コロナの世の中ですが、季節は夏へと移っていっています。
さて、「介護」の特定技能外国人を雇用している施設様においては
協議会から「巡回」のお知らせが順次メールで届くと思います。
弊社で支援をしている施設にもメールが届いたようで、
巡回日の調整と事前の質問票の提出を求められたそうです。
特定技能外国人側の質問票もあるのですが、すべて日本語での記載となっています。
協議会側はできるだけ本人に記入してもらって提出をお願いしているのですが、
正直、通訳者がいないと中身の把握は難しいのではないかと思います。
登録支援機関の弊社では一人ひとりにヒアリングをしながら、一緒に作成することにしました。
また、巡回日には施設担当者様および特定技能外国人とも面談を行うとのことです。
特定技能外国人との面談の際には施設担当者はもちろん、登録支援機関の人間も同席ができないということです。
面談自体は、在留資格の変更申請の際に入管に提出した雇用条件書のとおりに雇用していれば、問題はないと思います。
面談の時間は施設の担当者様ならびに特定技能外国人、一人に対して30分~40分ほどだそうです。
弊社で支援している施設では特定技能外国人を10名、雇用しているので一日がかりになりそうですね。
まだ、メールが届いていない施設様もあるようですので、
順次届き次第、ご対応されればいいと思います。
NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT KHI SỞ HỮU OTO Ở NHẬT
1,Sở hữu xe
1.Đăng ký xe
– Những xe chưa qua đăng ký không thể lái trên đường. Vì thế bạn buộc phải đăng ký xe khi mua mới hoặc nhận từ người khác.
– Nếu có sự thay đổi về tên, địa chỉ v.v về chủ sở hữu của một chiếc xe đã đăng ký thì cần phải thay đổi đăng ký.
– Khi thay đổi chủ sở hữu của một chiếc xe đã đăng ký do mua bán, cần phải làm các thủ tục chuyển nhượng đăng ký.
– Khi một chiếc xe đã đăng ký bị tháo dỡ hoặc xuất khẩu thì phải làm thủ tục để xử lý đăng ký.
Tất cả các thủ tục được thực hiện tại các Văn phòng Chi nhánh giao thông vận tải (運輸支局). Để biết thêm chi tiết vui lòng liên hệ Văn phòng chi nhánh giao thông vận tải gần nhất.
2.Chỗ đỗ xe
Khi sở hữu 1 chiếc xe, chủ sở hữu của chiếc xe cần đảm bảo một khoảng không gian cho chiếc xe. Do đó, khi mua xe hoặc thay đổi địa chỉ do di chuyển bạn phải nhận được chứng nhận gửi xe.
Để biết thêm chi tiết về quy trình cấp giấy chứng nhận nhà xe hãy liên hệ với trụ sở cảnh sát có thẩm quyền đối với khu vực của bạn.
3.Đăng kiểm (車検)
Đăng kiểm là cách có thể đảm bảo an toàn cho xe và ngăn ngừa ô nhiễm, và cũng có thể kiểm tra 1 cách hệ thống về tình trạng xe.
Theo luật thì đăng kiểm ô tô phải được tiến hành 2 năm 1 lần. Trường hợp xe mới mua chưa đăng kiểm lần nào thì đăng kiểm lần đầu là sau 3 năm những lần tiếp theo là 2 năm.
Nếu ô tô đảm bảo những tiêu chuẩn theo quy định sẽ được cấp giấy chứng nhận 車検証 và được lưu hành tiếp 2 năm cho đến lần đăng kiểm tiếp theo.
Trường hợp không sử dụng xe nữa
Trong trường hợp không sử dụng xe nữa, hoặc mang ra nước ngoài hãy thông báo tới Văn phòng đăng kiểm và Chi nhánh giao thông.
Bảo hiểm xe
① Bảo hiểm bắt buộc (自賠責保険)
Nhằm đảm bảo cơ bản trách nhiệm bồi thường thương tích cơ thể băng cách bù đắp gánh nặng kinh tế mà người sai phải chịu, để hỗ trợ nạn nhân của các vụ tai nạn giao thông.
Đăng ký bảo hiểm này là bắt buộc đối với tất cả các loại xe, nếu không đăng ký bảo hiểm này bạn không đăng kiểm và chạy xe trên đường.
Bảo hiểm này có sẵn ở các chi nhánh của công ty bảo hiểm cũng như đại lý xe ô tô, xe máy.
② Bảo hiểm tự nguyện (任意保険)
Bao gồm bảo hiểm bồi thường dành cho đối phương, bảo hiểm bồi thường dành cho chủ xe và người ngồi trên xe, bảo hiểm bồi thường đối với xe.
Chỉ bồi thường trong trường hợp gây tai nạn thương tích hoặc tử vong cho người khác.
Cần làm gì khi xảy ra tai nạn
① Dừng xe ngay lập tức, sau đó di chuyển xe đến một vị trí an toàn như ven đường hoặc một lô đất trống mà không gây cản trở giao thông.
② Thông báo cho người ứng cứu khẩn cấp và cảnh sát
Nếu ai đó bị thương, hãy gọi xe cứu thương (số 119).
Lưu ý: Cho đến khi xe cứu thương đến không di chuyển người bị thương trừ khi cần thiết, thực hiện theo hướng dẫn và tiến hành điều trị sơ cứu nếu có thể, chẳng hạn cầm máu.
Bất kể có người bị thương hay không cũng phải thông báo cho cảnh sát (số 110), và bạn tuyệt đối không được rời khỏi hiện trường xảy ra tai nạn cho đến khi cảnh sát đến.
③ Đến bệnh viện kiểm tra
Trong trường hợp xảy ra tai nạn, bạn có thể cho rằng bản thân không bị thương hoặc chỉ bị thương nhẹ, nhưng sau đó có những trường hợp mới phát hiện ra bản thân bị thương nghiêm trọng. Vì vậy, dù có bị thương hay không bạn cũng nên đến bệnh viện để kiểm tra.
④ Đưa ra báo cáo tai nạn
Đây là tài liệu xác nhận một cách công khai rằng bạn có liên quan đến một vụ tai nạn giao thông, một báo cáo tai nạn do Trung tâm lái xe an toàn Nhật Bản ban hành.
特定技能外国人として我が国へ入国しようとする外国人が有する技能水準及び日本語能力水準については、どのような方法によって確認されるのですか?
こんにちは。
特定技能外国人の登録支援機関
(株)TOHOWORKの和田です。
特定技能の求人において、盛んに面接が行われいる分野とそうでない分野とでかなりの開きが出てきています。
コロナの影響で「外食」と「宿泊」の求人案件は非常に少なくなっている印象を受けます。
しかし一方で、「介護」や「農業」はまだまだ人が足りない状況が続いているようです。
去年の緊急事態宣が発出されてから1年が経ちましたが、去年よりも状況は悪化しているようです。
国からの援助というものはほとんどなく、失業者も増加の一途を辿っているのだとか。
特定技能がもっと身近な制度になるにはまずはこのコロナ禍を脱しなければならないのでしょう。
大阪や兵庫などで出されているまん延防止対策も恐らく来週以降で東京でも出されるでしょう。
また、国民の生活が始まるかと思うと正直うんざり思うかと思いますが、もう一度心を一つにして立ち向かっていければと思います。
********************************************************************
特定技能外国人雇用における特別キャンペーン
詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。
http://tohowork.com/topics/91-category02/1083-2020-10-20-02-59-04
*********************************************************************
Q.特定技能外国人として我が国へ入国しようとする外国人が有する技能水準及び日本語能力水準については、どのような方法によって確認されるのですか?
A.特定技能外国人として我が国への入国を認められるためには、一定程度の専門性・技能を有し、また、1号特定技能外国人にあっては、日本語能力を有していなければなりませんが、これらの能力については、「特定技能に係る試験の方針について」に基づいて各分野所管行政機関が定める試験要領により実施される試験によって確認されることになります。
なお、1号特定技能外国人については、第2号技能実習を良好に修了した者で、かつ、修了している技能実習において修得等した技能が、従事しようとする業務において要する技能と関連性が認められる場合は、試験を免除されます。
62 CÔNG TY ĐƯỢC CẤP PHÉP TUYỂN LAO ĐỘNG VISA KỸ NĂNG ĐẶC ĐỊNH NHẬT BẢN
62 công ty được cấp phép tuyển lao động visa kỹ năng đặc định Nhật Bản
Visa kỹ năng đặc định là một loại visa mới được Chính phủ Nhật Bản thông qua 1 tháng 8 năm ngoái. Đây được xem là tín hiệu tốt dành cho các lao động Việt Nam có mong muốn sang Nhật để tìm cơ hội phát triển việc làm và cuộc sống. Vậy hiện tại có những công ty nào được phép tuyển lao động theo diện kỹ năng đặc định? Hãy cùng tìm hiểu qua bài viết dưới đây.
Thông tin về visa kỹ năng đặc định Nhật BảnTrước đó chính phủ Nhật Bản mới chỉ tiếp nhận lao động Việt Nam dưới 2 hình thức là XKLĐ dành cho lao động phổ thông và kỹ sư kỹ thuật viên dành cho những người có trình đó. Tuy nhiên, 2 loại visa đó còn rất nhiều hạn chế về điều kiện tham gia cũng như thời gian làm việc. Với visa TTS người lao động chỉ được ở lại Nhật tối đa 3 năm, sau đó về nước và làm việc cho Việt Nam.
Chính vì sức ép thiếu hụt nguồn lai động, chính phủ Nhật đã đưa ra một chế độ hoàn toàn vì Nhật Bản với tên gọi KỸ NĂNG ĐẶC ĐỊNH.
Visa kỹ năng đặc định được chia thành 2 loại
: Visa kỹ năng đặc định loại 1: Chỉ cấp visa cho những lao động đã thi qua kỳ thi tiếng Nhật và thuộc 1 trong số 14 ngành nghề được quy định tại Pháp Lệnh của Bộ Pháp Vụ Nhật Bản. Thời gian tối đa của visa kỹ năng đặc định loại 1 là 5 năm
.Visa kỹ năng đặc định loại 2: Là loại visa dành cho người đã hoàn thành xong visa kỹ năng đặc định loại 1.
Người lao động sẽ phải trải qua kỳ thi đánh giá năng lực, được sống lâu dài tại Nhật và bảo lãnh người thân trong gia đình sang Nhật cùng sinh sống. Và hiện tại chỉ có 2 lĩnh vực XÂY DỰNG VÀ ĐÓNG TÀU có khả năng tiếp năng đặc định số 2.
- Điều kiện để xin visa kỹ năng đặc định Nhật Bản
Độ tuổi: trên 18 tuổi
Tốt Nghiệp: Không yêu cầu bằng cấp hay trình độ chuyên môn
Đã đỗ và có giấy chứng nhận kỳ thi kiểm tra kỹ năng đặc định và tiếng Nhật hoặc hoàn thành chương trình TTS Nhật Bản
Cụ thể:
- Kỳ thi đánh giá kỹ năng nghề
Với visa này sẽ yêu cầu người lao động phải có tay nghề và kinh nghiệm làm việc 1 trong 14 ngành nghề đã được quy định. Thông qua kỳ thi này sẽ đánh giá được trình độ và kiến thức của lao động có đủ điều kiện mà các công ty, xí nghiệp yêu cầu hay không. Môĩ ngành nghề mà bài thi đánh giá khác nhau, lịch thi tuyển sẽ được chính phủ Nhật công bố.
- Kỳ thi đánh giá trình độ tiếng Nhật
Yêu cầu người lao động có tiếng Nhật đủ để giao tiếp thường ngày hoặc không gây trở ngại trong công việc. Nội dung thi sẽ bao gồm: Nghe, đọc hiểu, từ vựng, hội thoại và ngữ pháp. Tiêu chuẩn đánh giá sẽ dựa vào 2 kì thi tiếng Nhật là:
- Kỳ thi năng lực tiếng Nhật JLPT: N4
- Kỳ thi tiếng Nhật Foundation: A2
Danh sách công ty được phép tuyển lao động theo diện kỹ năng đặc định Nhật Bản
Hiện tại, visa này mới có hiệu lực, thời gian đầu áp dụng còn nhiều thay đổi và điều chỉnh từ cả phía Nhật cũng như các quốc gia liên quan. Hiện tại phía Việt Nam cũng chưa chính thức có công văn hướng dẫn gửi đến các ban ngànhVisa mới kỹ năng đặc định có hình thức tuyển dụng của loại hình này sẽ là trực tiếp, có nghĩa là công ty tiếp nhận sẽ trực tiếp tuyển dụng mà không bắt buộc phải thông qua bất cứ công ty xuất khẩu lao động nào cả. Tuy nhiên, người lao động và công ty tiếp nhận khó có thể kết nối với nhau do gặp phải nhiều rào cản về ngôn ngữ và địa lý.
Chính vì thế, phía Chính phủ Nhật Bản sẽ thiết lập một công ty phái cử để tiếp nhận hồ sơ và các vấn đề có liên quan.
Danh sách công ty được cấp phép tuyển lao động kỹ năng đặc định
STT | Tên công ty | Tên giao dịch | Địa chỉ | Người đại diện | Chức vụ |
1 | Công ty cổ phần Đào tạo và Phát triển nhân lực 3 S | 3S HUMAN DEVELOPMENT AND TRADING JOINT STOCK COMPANY | Số 1, phố Lương Ngọc Quyến, phường Văn Quán, quận Hà Đông, Hà Nội | Bùi Quang Trung | Giám đốc |
2 | Công ty TNHH một thành viên Abey's Medical | ABEY'S MEDICAL | Tầng 16, Tòa nhà Intracom 2, Đường Cầu Diễn, phường Phúc Diễn, quận Bắc Từ Liêm, Hà Nội | Vũ Thanh Tùng | Giám đốc |
3 | Công ty cổ phần ABS Việt Nam | ABS VIETNAM., JSC | Tầng 12 tòa nhà ADI Building, khu tiểu thủ công nghiệp, làng nghề Vạn Phúc, quận Hà Đông, Hà Nội | Nguyễn Xuân Phương | Tổng giám đốc |
4 | Công ty TNHH phát triển nguồn nhân lực AKURUHI JV | AKURUHI JV | 05 Lê Thánh Tông, phường Bến Nghé, quận 1, Tp.Hồ Chí Minh | Lâm Quang Trường | Giám đốc |
5 | Công ty cổ phần nhân lực và dịch vụ Á Châu | AMASCO | Liền kề 7-Ô số 17, Khu đô thị Văn Phú, Phường Phú La, quận Hà Đông, Hà Nội | Nguyễn Đại Dương | Giám đốc |
6 | CTCP Cung ứng nhân lực Quốc tế Việt Nam | CEOS | Tầng 4 – tháp CEO, HH2-1 Phạm Hùng, p. Mễ Trì, q. Nam Từ Liêm, Tp. Hà Nội | Đoàn Văn Minh | Giám đốc |
7 | Công ty cổ phần Dịch vụ Hợp tác quốc tế | CICS.,JSC | số 13 ngõ 19 phố Lạc Trung, phường Vĩnh Tuy, Quận Hai Bà Trưng, TP Hà Nội | Mai Anh | Chủ tịch HĐQT kiêm Tổng giám đốc |
8 | Công ty cổ phần Quốc tế COCORO | COCORO INTERNATIONAL JSC | 359D Nguyễn Trọng Tuyển, Phường 1 Quận Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam | Huỳnh Trọng Hiền | Tổng Giám đốc |
9 | Công ty cổ phần Dịch vụ Thương mại và Xuất khẩu lao động Trường Sơn | COOPIMEX JSC | 30 Đặng Văn Ngữ, phường 10, quận Phú Nhuận, Tp. Hồ Chí Minh | Nguyễn Thị Hoa | Tổng giám đốc |
10 | CT TNHH MTV Delight Works Việt Nam | DELIGHT WORKS | Lô 24-B1 khu đảo nổi Khuê Trung, p. Khuê Trung, q. Cẩm Lên, Tp. Đà Nẵng | Thái Thị Mai Thanh | Giám đốc |
11 | Công ty cổ phần Thương mại và Dịch vụ DSCO | DSCO | 18C-19C-20C, ấp Hậu Lân, xã Bà Điểm, huyện Hóc Môn, Tp. Hồ Chí Minh | Nguyễn Ngọc Vĩnh Lộc | Tổng giám đốc |
12 | Công ty CP Nhân lực và Dịch vụ Á Đông | EAMS.,JSC | Số 39 M2 KĐT mới Yên Hòa, phường Yên Hòa, quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội | Nguyễn Ngọc Đăng | Tổng Giám đốc |
13 | Công ty CP liên minh tiến bộ quốc tế EK | EK ALL.,JSC | Tầng 6 tòa nhà Bắc Hà C14 - phố Tố Hữu - phường Trung Văn - quận Nam Từ Liêm - Thành phố Hà Nội | Lâm Phương Thảo | Tổng Giám đốc |
14 | Công ty TNHH F & A Việt Nam | F&A CO.,LTD | số 43 ngõ 100 Đội Cấn, Quận Ba Đình, TP Hà Nội | Phạm Hồng Linh | Giám đốc |
15 | Công ty TNHH Đào tạo và Khai phát Quốc tế Nguồn nhân lực Futurelink | FUTURELINK TCO.,LTD | Số 2C,2B, 2D , tòa nhà 151A3, đường Nguyễn Đức Cảnh, phường Tương Mai, quận Hoàng Mai, Hà Nội | Trần Thị Lan | Chủ tịch |
16 | Công ty CP dịch vụ liên kết Hà Nội | HANOI LINK SERVICE., JSC | Thôn Tựu Liệt, Xã Tam Hiệp, Huyện Thanh Trì, Hà Nội, Việt Nam. | Tô Tiến Nghĩa | Tổng Giám đốc |
17 | Công ty TNHH Sản xuất Thương mại và Dịch vụ Hoàng Minh | HOANGMINH STP Co.,LTD | Số 5 Phố Tây Sơn, phường Điện Biên, quận Ba Đình, Hà Nội | Ngô Văn Minh | Giám đốc |
18 | Công ty CP Đầu tư quốc tế ICC | ICC HANOI.,JSC | Số 9, đường Lê Đức Thọ kéo dài, Phường Mai Dịch, Quận Cầu Giấy, Hà Nội | Phạm Hoài Minh | Tổng Giám đốc |
19 | Công ty cổ phần nhân lực quốc tế ICO | ICO., JSC | Số 238 đường Hoàng Văn Thụ, phường Hoàng Văn Thụ, thành phố Bắc Giang | Nguyễn Anh Tuấn | Tổng giám đốc |
20 | CÔNG TY CỔ PHẦN TIẾN BỘ INFINITY VIỆT NAM | IFN.,JSC | Thôn Ngọc Chi, xã Vĩnh Ngọc, huyện Đông Anh, TP Hà Nội, Việt Nam | Nguyễn Thanh Hải | Chủ tịch HĐQT |
21 | Công ty cổ phần Traenco Quốc tế | INTERNATIONAL TRAENCO | Số 15 ngõ 251 Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội | Lưu Quốc Khánh | Tổng Giám đốc |
22 | CT TNHH hợp tác lao động và thương mại ISM | ISM LCC | Số 191 phố Bắc Cầu, p. Ngọc Thuy, q. Long Biên, Tp. Hà Nội | Nguyễn Chí Thanh | Tổng Giám đốc |
23 | Công ty cổ phần ITC quốc tế | ITC | Tầng 1 tòa nhà Sông Đà 9, đường Phạm Hùng, phường Mỹ Đình 2, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội | Phạm Ngọc Anh | Giám đốc |
24 | Công ty cổ phần nhân lực quốc tế JACOMEX | JACOMEX | 440/45 Thống Nhất, phường 16, quận Gò Vấp, tp. Hồ Chí Minh | Trần Thị Thu | Giám đốc |
25 | CTCP Tập đoàn cung ứng nguồn nhân lực JHL Việt Nam | JHL VIETNAM GROUP | Số 41 Lê Hồng Phong, p. Điện Biên, q. Ba Đình, Tp. Hà Nội | Nguyễn Đình Thám | Tổng giám đốc |
26 | CTCP Quốc tế KAIZEN | KAIZEN.,JSC | 18 Đường Nguyễn Thị Định, khối 14, Phường Quang Trung, Thành phố Vinh, Nghệ An | Trịnh Thị Huyên | Tổng Giám đốc |
27 | CTCP KJVC Việt Nam | KJVC.,JSC | Tầng 3A, Tòa nhà Mỹ Đình Plaza, 138 Trần Bình, Mỹ Đình 2, Nam Từ Liêm, Hà Nội | Lê Thị Ánh Ngọc | Tổng Giám đốc |
28 | Công ty cổ phần Hợp tác lao động và Thương mại | LABCO | Số 32 Phố Tràng Tiền - Phường Tràng Tiền - Quận Hoàn Kiếm - Thành phố Hà Nội | Vi Thị Minh Nguyệt | Tổng Giám đốc |
29 | Công ty cổ phần Dịch vụ Xuất khẩu Lao động & Chuyên gia Thanh Hoá | LEESCO | Lô 21 LK17 KĐT Đông Sơn, phường An Hoạch, thành phố Thanh Hóa, tỉnh Thanh Hóa, Việt Nam | Nguyễn Văn Minh | Tổng giám đốc |
30 | CTCP Phát triển nguồn nhân lực LOD | LOD CORP | Số 924 Bạch Đằng, p. Thanh Lương, q. Hai Bà Trưng, Tp. Hà Nội. | Đặng Thu Hà | Tổng giám đốc |
31 | CTCP Xúc tiến Đầu tư MH Việt Nam | MH | Số 213 Nguyễn Ngọc Nại Khương Mai Thanh Xuân Hà Nội | Đào Quang Minh | Giám đốc |
32 | Công ty Cổ phần Thương mại Dịch vụ Minh Thanh | MINH THANH TS.,JSC | Số 27 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Trung, quận Thanh Xuân, TP Hà Nội | Nguyễn Thế Hồng | Giám đốc |
33 | CT TNHH Nhân Lực Mirai | MIRAI HR | 26/4-26/5 Lê Thánh Tôn, P. Bến Nghé, Quận 1, Tp.HCM | Nguyễn Tấn Thanh | Chủ tịch |
34 | Công ty TNHH thương mại và phát triển nhân lực miền Tây | MITACO., LTD | Số 57/12 đường Phạm Thái Bường, P. 4, Tp. Vĩnh Long, Tỉnh Vĩnh Long | Nguyễn Thị Thanh Thủy | Giám đốc |
35 | Công ty cổ phần phát triển nguồn nhân lực điều dưỡng chăm sóc | NCHR | 998 Ngô Quyền, phường An Hải Tây, quận Sơn Trà, thành phố Đà Nẵng | Huỳnh Lưu Ngọc Hà | Tổng Giám đốc |
36 | Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Nhân Việt | NHANVIETCOM., JSC | Thôn Trung Hậu, xã Tiền Phong, huyện Mê Linh, thành phố Hà Nội, Việt Nam | Phạm Thanh Tùng | Tổng Giám đốc |
37 | Công ty Cổ phần Phát triển Nhân lực Kỹ thuật cao và du học Nhật Thành | NHAT THANH DSA CO.,JSC | Thôn Lê Xá, Xã Mai Lâm, H.Đông Anh, HN | Bùi Xuân Quảng | Tổng Giám đốc |
38 | CTCP nhân lực NHS Việt Nam | NHS VIETNAM., JSC | Tầng 2, tòa nhà B1.3.5/D21 KĐT mới Cầu Giấy, P. Dịch Vọng Hậu, Q. Cầu Giấy, Tp. Hà Nội | Lương Trường Nam | Chủ tịch HĐQT |
39 | Công ty cổ phần tư vấn Phước Tài | PHƯỚC TÀI | 196/2/5C Lê Thị Bạch Cát, P.11, Q.11. Tp. Hồ Chí Minh | Lê Trần Mộng Dung | Giám đốc |
40 | CTCP Cung ứng nhân lực quốc tế Polimex | POLIMEX HR., JSC | Tầng 5 tổ hợp thương mại và nhà ở cao tầng CT3 Lê Đức Thọ, P. Mỹ Đình 2, Q. Nam Từ Liêm. Tp. Hà Nội | Nguyễn Bá Lương | Tổng Giám đốc |
41 | CTCP Công nghệ cao Phúc Thái | PTH.,JSC | Lô 37 S4 Khu đô thị Chùa Hà Tiên, phường Liên Bảo, thành phố Vĩnh Yên, tỉnh Vĩnh Phúc | Nguyễn Văn Mạnh | Giám đốc |
42 | Công ty TNHH Đầu tư, Thương mại và dịch vụ Quinn Hà Nội | QUINN HN CO.,LTD | Số nhà 26, ngách 126/51, tổ dân phố Trung 7, p. Xuân Đỉnh, quận Bắc Từ Liêm, thành phố Hà Nội | Nguyễn Tiến Dũng | Chủ tịch |
43 | Công ty CP PTNL Simco Sông Đà | SIMCO HR | Tòa nhà SimcoSD KĐT Vạn Phúc, p.Vạn Phúc | Nguyễn Sĩ Hiển | Giám đốc |
44 | Công ty cổ phần Simco Sông Đà | SIMCO SD | Tòa nhà SimcoSD KĐT Vạn Phúc, p.Vạn Phúc | Nguyễn Ngọc Quyền | Tổng Giám đốc |
45 | Công ty CP Đầu tư TM và Dịch vụ Solex | SOLEXCO | 303/23 Tân Sơn Nhì, Phường Tân Sơn Nhì, Quận Tân Phú, TP Hồ Chí Minh | Võ Văn Triển | Tổng Giám đốc |
46 | Công ty cổ phần CƯNL Quốc tế và Thương mại | SONA | 34 Đại Cồ Việt, phường Lê Đại Hành, Q.Hai Bà Trưng, Hà Nội | Nguyễn Đức Nam | Tổng Giám đốc |
47 | Công ty TNHH SX và PTTM Tân Minh | TAMIDECO.,LTD | số 47 ngõ 27 đường Kiều Mai, Phường Phúc Diễn, Quận Bắc Từ Liêm, TP Hà Nội | Ngô Văn Hoạt | Giám đốc |
48 | Công ty cổ phần tư vấn đầu tư xây dựng và thương mại Thanh Giang | THANH GIANG CONINCON.,JSC | 516 Minh Khai, P.Vĩnh Tuy, Quận Hai Bà Trưng, Hà Nội | Nguyễn Văn Mậu | Chủ tịch HĐQT |
49 | Công ty CP HTNL và TMQT Thuận Phát | THUAN PHAT | D15, ngõ 76 phố Duy Tân, tổ 58 phường Dịch Vọng Hậu, Quận Cầu Giấy, TP Hà Nội | Vũ Thị Hiên | Tổng Giám đốc |
50 | CTCP Quốc tế - TIC | TIC | NV1-3, số 173 đường Xuân Thủy, p. Dịch Vọng Hậu, q. Cầu Giấy, Tp. Hà Nội | Trần Thanh Lương | Tổng Giám đốc |
51 | CÔNG TY CỔ PHẦN XUẤT KHẨU LAO ĐỘNG TRACODI | TRACODI LABOUR | 89 Cách mạng Tháng Tám, Phường Bến Thành, Quận 1, TP.Hồ Chí Minh | Nguyễn Công Đỉnh | Tổng Giám đốc |
52 | Công ty cổ phần Traenco | TRAENCO.,JSC | 46 Võ Thị Sáu, Phường Thanh Nhàn, Quận Hai Bà Trưng, Hà Nội | Nguyễn Hữu Điểm | Tổng Giám đốc |
53 | Công ty CP XKLĐ Thương mại và Du lịch TTLC | TTLC | ô B42 khu đấu giá 3ha, Đường Đức Diễn, Phường Phúc Diễn, Q.Bắc Từ Liêm, Hà Nội | Hoàng Văn Hùng | Tổng Giám đốc |
54 | Công ty cổ phần phát triển nhân lực, thương mại và dịch vụ TVC | TVC HRD.,JSC | số 9, tổ dân phố Phú Thứ, Phường Tây Mỗ, Quận Nam Từ Liêm, TP Hà Nội | Phạm Mạnh Cường | Chủ tịch HĐQT |
55 | CÔNG TY CỔ PHẦN LIÊN KẾT NHÂN LỰC VIỆT NHẬT | VIETNHAT HR | LK3 ô 33-34 KĐT Tân Tây Đô, xã Tân Lập, Đan Phượng, HN | Nguyễn Đức Thắng | Tổng Giám đốc |
56 | CTCP Nhân lực Quốc tế Việt | VILACO | Nhà 16B TT10, Khu Đô thị Văn Quán, P. Văn Quán, Q. Hà Đông, Tp. Hà Nội. | Lưu Thị Ngọc Túy | Giám đốc |
57 | Công ty cổ phần Xuất nhập khẩu và Hợp tác đầu tư VILEXIM | VILEXIM | 170 Giải Phóng, Phường Phương Liệt, Quận Thanh Xuân, TP.Hà Nội, Việt Nam | Nguyễn Trường Sơn | Chủ tịch HĐQT |
58 | Công ty CP Đầu tư quốc tế Vinacom Việt Nam | VINACOM | HH3, ngõ 89 đường Lê Đức Thọ, Phường Mỹ Đình 2, Quận Nam Từ Liêm, Hà Nôi | Nguyễn Trung Trực | Tổng Giám đốc |
59 | Công ty CP nhân lực và thương mại Vinaconex | VINACONEXMEC.,JSC | Tầng 5 tòa nhà 25T1 Trần Duy Hưng, Phường Trung Hòa, Quận Cầu Giấy, Hà Nội | Nguyễn Văn Hiệp | Tổng Giám đốc |
60 | Công ty cổ phần XNK TM HT nhân lực quốc tế Việt Nam | VINAINCOMEX | Tầng 5, tòa nhà CLAND, 156 Xã Đàn II, Nam Đồng, Đống Đa, Hà Nội | Nguyễn Quang Anh | Giám đốc |
61 | CTCP Phát triển Nhân lực và Thương mại Việt Nam | VINAMEX | Khu liên hiệp thể thao Cây Xanh p. Kiến Hưng, q. Hà Đông, TP Hà Nội | Nguyễn Việt Hải | Tổng Giám đốc |
62 | Công ty CP Du lịch và XNK Vĩnh Phú | VITOURCO | số nhà 69, Lý Bôn, phường Đống Đa, TP Vĩnh Yên, Tỉnh Vĩnh Phúc, VN | Trần Thiện Dũng | Tổng Giám đốc |
Nguồn : Sưu tầm .
「特定技能1号」での家族の帯同
こんにちは。
特定技能外国人の登録支援機関
(株)TOHOWORKの和田です。
桜の花も徐々に満開になりつつ今日この頃、
東京を含む1都3県すべての緊急事態宣言も解除されて人々の気持ちも緩んでいる時期ではないかと感じています。
コロナ関連のニュースは「リバウンド」というキーワード一色になっているようにも感じます。
政府に打開策があったのかは分かりませんが、今後、安易な緊急事態宣言や延長は逆効果になりかねないということが今回の延長を見て思いました。
また、飲食店の時短営業の要請においてもやはり、と言いますか、国を訴える企業が出てきました。
今回の企業側の訴えは営業の自由を侵害する憲法違反である、と訴えているそうです。
しかし、賠償金額が104円ということですので、恐らく勝訴することが目的ではなく、問題提起すること自体が目的なのではないかと思いました。
アメリカのような裁判大国も大変だと思いますが、裁判をする自由も憲法では保障されていますので、おかしいと思ったことはどんどん訴えていくのもいいのではないかと私は思います。
さて、本日の本題ですが、「特定技能1号の家族帯同」についてお話していきたいと思います。
特定技能1号での家族帯同は認められていないということは恐らくこのコラムを見てくださっている人は知っていることと思います。
原則はその考えで間違いはありません。
特定技能1号の家族の帯同は認められていないということは入管の職員も仰っていました。
しかしながら、例外が存在します。
それは以下の場合です。
『中長期在留者として本邦に在留していた者が特定技能1号の在留資格に変更する以前から既に身分関係が成立しており、中長期在留者として在留してる同人の配偶者や子については、在留資格「特定活動」(告示外特定活動)が認められる』
簡単に言うと、結婚をしている夫婦が2人とも「留学」や「技能実習」などの在留資格で日本に住んでおり、片方が「特定技能」になった場合、もう片方の在留資格を「特定活動」に切り替えて一緒に日本に住むことができるというものです。
なお、ここでいう「特定活動」は就職活動や帰国困難で特例的に出されるものではなく、「家族滞在」と同じ条件の「特定活動」となっているとのことです。
ですので、申請する際も、「家族滞在」と同じような申請書類が必要となります。
ここで気をつけるポイントとしては、①すでに婚姻をしていること、➁二人とも日本に住んでいること、の2つです。
よって、国外の配偶者を呼んで、一緒に住むということは難しいと考えられます。
また、すでに特定技能1号となっており、その後結婚をされた方も配偶者の在留資格を「特定活動」に切り替えるのは難しいと思われます。
もちろん、個人で申請をすることも可能ですが、入管の人間もこの制度を知らなかったりするようですので、行政書士などに依頼して手続きをしてもらったほうがいいと思います。
********************************************************************
特定技能外国人雇用における特別キャンペーン
詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。
http://tohowork.com/topics/91-category02/1083-2020-10-20-02-59-04
*********************************************************************
TÌM HIỂU VỀ VISA ĐẶC ĐỊNH 1(特定技能1号)PHẦN II
Trong bài lần trước Tìm hiểu về visa Kỹ năng đặc định (phần 1): So sánh với visa tu nghiệp (phần 1), Tohowork đã tổng hợp lại những thông tin khái quát nhất về loại hình visa mới này, so sánh sự khác nhau giữa 2 loại visa, và khả năng chuyển đổi từ visa tu nghiệp sang visa Kỹ năng đặc định rồi. Trong phần 2 này, TOHOWORK sẽ cùng tìm hiểu kỹ hơn về loại hình visa mới này, các biện pháp đảm bảo về nước và khả năng xin visa vĩnh trú từ visa Kỹ năng đặc định này nhé.
TÌM HIỂU VỀ VISA ĐẶC ĐỊNH 1(特技技能1)PHẦN I
Visa kỹ năng đặc định có thể chuyển việc được không?
Ở chế độ thực tập sinh kỹ năng (技能実習), việc thay đổi công ty làm việc (chuyển việc) là không được phép. Tuy nhiên, đối với người lao động có visa Kỹ năng đặc định thì việc chuyển việc có thể được chấp nhận nếu làm việc “trong cùng 1 ngành nghề” nhất định. Đây chính là điểm khác biệt rất lớn với chế độ thực tập sinh-không-có-khái-niệm-chuyển-việc.
Ví dụ: người lao động có visa kỹ năng đặc định nghề Hộ lý, thì có thể chuyển việc trong ngành nghề Hộ lý. Nói cách khác, sẽ không thể chuyển việc sang các ngành nghề khác như công ty xây dựng, hay nhà hàng… vì không làm việc “trong cùng 1 ngành nghề”.
Có điều lưu ý nữa, đó là vẫn có trường hợp người lao động có visa kỹ năng đặc định có thể chuyển việc bên ngoài ngành nghề của loại hình visa. Đây là trường hợp mà người lao động có visa Kỹ năng đặc định, được xác nhận là có kỹ năng tiêu chuẩn chung (giữa 2 ngành nghề) dựa trên các kì thi (試験等によってその技能水準の共通性が確認されている).
Ví dụ: 3 ngành nghề thuộc quyền quản lý của Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản là: ⑫ Chế tạo vật liệu; ⑬ Chế tạo máy móc sản xuất; ⑭ Điện – Điện tử – Thông tin có những kỹ năng yêu cầu chung cho cả 3 ngành nghề. VD: trường hợp người lao động vượt qua kỳ thi Kỹ năng đặc định ngành nghề chế tạo (kỹ thuật hàn), thì có thể làm việc trong cả 3 ngành nghề trên. Ban đầu làm ở công ty chế tạo vật liệu, sau đó có thể chuyển việc sang công ty chế tạo máy móc (sử dụng kỹ thuật hàn trong công việc) mà không có vấn đề gì cả.
Điều này cũng dễ khiến tình trạng lao động Kỹ năng đặc định sẽ chuyển việc tập trung về những thành phố lớn (lương cao hơn). Để tránh điều này, chính phủ cũng có có những biện pháp để hạn chế. Tuy nhiên biện pháp hạn chế ra sao thì hiện nay vẫn chưa có thông tin cụ thể.
Các biện pháp đảm bảo về nước và chống cư trú bất hợp pháp
Thực tế, chế độ thực tập sinh kỹ năng 技能実習生 với nhiều vấn đề phát sinh, xảy ra khá nhiều trường hợp thực sinh bỏ trốn ra ngoài cư trú bất hợp pháp tại Nhật trong thời gian hợp đồng, hoặc khi hết hợp đồng không chịu về nước theo quy định mà trốn ra ngoài. Để tránh những trường hợp đó, ở chế độ Kỹ năng đặc định 特定技能, trong hợp đồng lao động giữa lao động và công ty tiếp nhận có những biện pháp cần thiết để đảm bảo lao động về nước sau khi hết hạn hợp đồng, chống việc cư trú bất hợp pháp trong hoặc sau thời hạn hợp đồng lao động.
Theo đó, đối với người lao động theo visa Kỹ năng đặc định loại 1, với thời gian làm việc tối đa là 5 năm, sau khi hết thời hạn hợp đồng nếu không đủ điều kiện chuyển sang visa kỹ năng đặc định loại 2 (vô thời hạn) hoặc các loại visa khác, sẽ bắt buộc phải về nước. Trường hợp khi hết thời hạn hợp đồng, người lao động không thể xoay sở đủ tiền vé về nước thì công ty tiếp nhận có trách nhiệm chi trả chi phí (vé máy bay…) cho người lao động về nước.
Những nước hiện nay có số lượng người cư trú bất hợp pháp tại Nhật sẽ bị thẩm tra gắt gao hơn khi cấp visa mới này. Ngoài ra, để tránh việc mạo danh người khác như sử dụng thẻ bảo hiểm của người khác để đi khám (thẻ bảo hiểm không có dán ảnh), khi đi khám tại các cơ sở y tế, người lao động sẽ được yêu cầu trình cả thẻ bảo hiểm và thẻ chứng minh nhân thân có dán ảnh (như thẻ ngoại kiều).
Cục Xuất nhập cảnh cũng dễ dàng nắm được danh sách những người hiện đang cư trú bất hợp pháp tại Nhật, những công ty cố tình vi phạm, tiếp nhận những lao động cư trú bất hợp pháp sẽ khó có thể tiếp nhận lao động Kỹ năng đặc định trong tương lai.
Các công ty có tỉ lệ tu nghiệp sinh bỏ trốn ra ngoài cao cũng có nguy cơ bị cấm không được tiếp tục tiếp nhận tu nghiệp sinh nữa. Đặc biệt là những trường hợp mà tu nghiệp sinh bỏ trốn do nguyên nhân, trách nghiệm từ phía công ty (như bị bắt làm việc quá nhiều, môi trường làm việc quá khắc nhiệt, chậm trả hay thậm chí không trả lương…) thì sau này, khả năng cao sẽ không được tiếp nhận tu nghiệp sinh, cũng như lao động Kỹ năng đặc định nữa. Những biện pháp này sẽ giúp cải thiện tốt hơn môi trường làm việc cho người lao động, giúp người lao động có thể yên tâm làm việc, tránh bỏ trốn ra ngoài.
Nói tóm lại, chế độ Kỹ năng đặc định sẽ có những biện pháp chặt chẽ hơn, cả về phía lao động và phía công ty, để đảm bảo lao động về nước sau khi hết thời hạn hợp đồng (không chuyển sang visa kỹ năng đặc định loại 2), và chống trốn ra ngoài cư trú bất hợp pháp (do những nguyên nhân từ phía công ty).
Xin visa vĩnh trú từ visa Kỹ năng đặc định loại 2
Về cơ bản, các điều kiện để trở thành visa vĩnh trú từ visa Kỹ năng đặc định cũng giống như các loại visa lao động khác, tuy nhiên cần chú ý đến điều kiện về thời gian lưu trú và làm việc tại Nhật.
Những điều kiện để xin visa vĩnh trú được quy định trong bản quy định định liên quan đến visa vĩnh trú, cải chính lần gần nhất vào tháng 4 năm 2017, dự kiến sẽ tiếp tục được cải chính cho phù hợp với loại hình visa mới được áp dụng Kỹ năng đặc định.
Các điều kiện chung để xin visa vĩnh trú bao gồm:
- Điều kiện về “hành vi lương thiện” (素行善良要件) :Các hành vi mà người đăng ký đã từng làm đều phải đảm báo tính lương thiện
- Điều kiện về “độc lập kinh tế” (独立生計要件):Phải có tài sản hoặc có năng lực đủ để đảm bảo sự độc lập về kinh tế
- Điều kiện về “lợi ích quốc gia” (国益要件) :Việc người đó lưu trú tại Nhật phù hợp với các lợi ích của nước Nhật (điều kiện này đã bao gồm cả điều kiện về số năm lưu trú tại Nhật trước đó của người đăng ký)
Trong điều kiện về lợi ích quốc gia, có điều kiện về thời gian lưu trú và làm việc tại Nhật quy định: Về cơ bản, người đăng ký cần lưu trú tại Nhật LIÊN TỤC trong khoảng thời gian ít nhất là 10 năm, trong đó có ít nhất 5 năm lưu trú dưới visa lao động.
Theo bản cải chính năm 2019, visa kỹ năng đặc định loại 1 特定技能1号 dự kiến sẽ không được coi là visa lao động chính thức 就労ビザ. Do đó, trường hợp lao động chuyển từ visa thực tập sinh kỹ năng 技能実習 (sau khi hoàn thành hết 5 năm) sang visa kỹ năng đặc định loại 1 特定技能1号, sau khi làm việc hết 5 năm thì tại thời điểm đó tuy đã đủ 10 năm nhưng vẫn chưa đáp ứng điều kiện trên, vì 5 năm làm việc dưới visa kỹ năng đặc định loại 1 không được coi là visa lao động. Người lao động cần tiếp tục làm việc thêm 5 năm dưới visa kỹ năng đặc định loại 2 để đủ điều kiện xin visa vĩnh trú.
Kết
Với sự ra đời của loại visa kỹ năng đặc định (特定技能) mới này, lao động nước ngoài sẽ chính thức được phép làm việc trong các ngành mà từ trước tới nay vốn không cho phép (hoặc cho phép rất giới hạn) việc tiếp nhận lao động nước ngoài như: xây dựng, đóng tàu, lau dọn vệ sinh,..
Hi vọng sau 2 bài viết về loại visa mới này, các bạn có thể có được cái nhìn tổng quan nhất về visa kỹ năng đặc định, nắm được các ưu nhược điểm khi so sánh với loại hình visa thực tập sinh, khả năng chuyển việc và cơ hội xin visa vĩnh trú từ visa đặc đinh kỹ năng này.
Nguồn: tomoni
TÌM HIỂU VỀ VISA ĐẶC ĐỊNH 1(特技技能1)PHẦN I
TÌM HIỂU VISA ĐẶC ĐỊNH: VỆ SINH TÒA NHÀ ·
破格!!「特定技能」在留資格申請代行承ります。
破格!!「特定技能」在留資格申請代行承ります。
「特定技能」の在留資格申請に特化したサービスとなりまして、一般の行政書士事務所の半額程度で承っております。
現在の相場でいくと、1名当たりの費用が15万円から20万円というのが一般的のようです。
「特定技能」の申請費用は一般的な就労ビザと呼ばれる「技術・人文知識・国際業務」よりも提出する書類が10倍近くになるため費用も高い傾向にございます。
「特定技能」の申請における行政書士費用が高くなる要因としましては、
①受入れ企業へのヒアリング
②特定技能外国人へのヒアリング
③国外からの場合は当該送出し機関の情報収集
④登録支援機関に委託された場合には当該登録支援機関へのヒアリング
などが挙げられます。
単純に書類作成の量だけではなく上記のヒアリングする相手が多岐に亘るため手間がかかる点でも費用が高く設定されているのです。
では、どうして弊社を通すと通常の半額程度で依頼ができるのでしょうか。
それは、行政書士の作業を弊社が半分以上担うことにより実現いたしました。
具体的には、
資料作成に必要なヒアリングは全て弊社で行って参ります。
受入れ企業へのヘアリングはもちろんのこと、特定技能外国人の情報、送出し機関との連絡、さらに登録支援機関へのヒアリングも一括で取り行って参ります。
さらに、
入管への書類提出も「申請取次者」として弊社が行わせていただきます。
要するに、
行政書士の先生には弊社が集めてきた資料を基に、申請書等にそれらを書き写すだけの作業に徹してもらうという形を作り上げました。
すでに「特定技能」の申請許可を出している実績に加え、弊社が登録支援機関として「申請取次者」になれるからこそ実現した格安申請費用となります。
弊社の詳しい料金設定につきましては、お電話またはお問い合わせフォームよりお問い合わせください。
-
コラム
- 記事数:
- 430
-
お知らせ
- 記事数:
- 4
-
Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語)
- 記事数:
- 92