メニュー

新着情報

BÙNG TIỀN ĐIỆN THOẠI Ở NHẬT VÀ CÁI KẾT

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2019年06月14日(金)

Bùng tiền điện thoại ở Nhật

 

Chẳng nên tẹo nào. Nhưng có một số bạn trong những hoàn cảnh nhất định vẫn phải quyết định "bùng là thượng sách" (tẩu vi thượng sách). Vì thế, hôm nay mình muốn nói một chút về chuyện này để các bạn yên tâm mà ... không bùng ^^ (Chẳng lẽ khuyên bạn làm chuyện xấu?!).

 

Nhà mạng cũng hay cài bạn vào bẫy lắm, tính tiền lằng nhằng đội lên cao, hỏi thì chẳng giải thích rõ ràng, nhất là phí dùng Internet. Bạn thấy phi lý và quyết định bùng.
Bài này nói về hậu quả của việc bùng.

 

mobilejapan.jpg?height=300&width=400

"Cố đừng bùng bạn nhé! ♥♥♥"

 

Giả sử bạn mua điện thoại (tức là mua sim và điện thoại) thì bạn phải ký hợp đồng 2 năm. Tiền làm hợp đồng là 2500 yên, tầm đấy. Mỗi tháng bạn trả tiền thuê bao, ví dụ gọi White có Email của Softbank là tầm 1200 yên/tháng, cộng với tiền điện thoại trả góp hàng tháng. Nếu bạn chọn điện thoại 0 yên (thật ra là ví dụ 2000 yên/tháng những được miễn giảm về 0 yên/tháng) thì bạn chỉ trả thuê bao thôi. Giả sử thế.

 

Thế nhưng giữa hợp đồng bạn cắt không dùng nữa. Thế thì bạn phải trả:

- Tiền sử dụng tháng đó chia theo ngày (ví dụ bạn xài nửa tháng thì đóng 1 nửa thôi)

- Tiền hủy hợp đồng trước thời hạn, 10 ngàn yên chẳng hạn

- Tiền máy mà bạn được miễn trong thời gian còn lại, giả sử còn 8 tháng và tiền máy được miễn 2000 yên/tháng thì tiền bạn phải trả cho máy là 16 ngàn yên, tất nhiên máy là của bạn!

 

Và không phải họ thu của bạn khi hủy, mà sau khi hủy tới ngày thanh toán hóa đơn gửi về nhà bạn (nếu bạn trả ở kombini). Hay họ sẽ rút từ tài khoản ngân hàng nếu bạn dùng hình thức trả bằng cách cho rút ngân hàng. Nhưng bạn không trả, bằng cách rút sạch tiền khỏi tài khoản! Hoặc bạn đóng luôn tài khoản ngân hàng cho nó hoành bánh tráng.

 

Thế thì việc gì xảy ra?

 

Nhà mạng có kiện bạn không?

Họ có thể kiện bạn, nhưng về cơ bản là KHÔNG. Nguyên tắc kinh doanh là không kiện khách hàng. Vì nếu làm thế, công ty thiệt hại nhiều hơn là lợi. Giả sử bạn nợ họ 20 ngàn, họ kiện bạn thì cùng lắm họ cũng thu lại được chỉ 20 ngàn thôi. Họ mất nhiều thứ như thuê luật sư (tất nhiên là nếu thua bạn phải trả phí này nhưng họ phải trả trước mà), thời gian, công sức cho việc kiện. Chẳng đáng gì. Nhưng quan trọng hơn: Họ sẽ mất khách hàng do ai cũng sợ bị họ kiện, nên họ chuyển hãng khác. Hoặc đơn thuần người dùng họ ghét, họ qua hãng khác. Lợi chẳng thấy đâu, chẳng đáng gì mà hại rất ghê.

 

Giả sử bạn phải trả 2 man cho họ và 50 man thuê luật sư. Một hãng mạng điện thoại làm khách hàng mất 52 man ư? Chết đi nhé. Tôi cũng chẳng dùng hãng đó.

 

Do đó, về cơ bản thì công ty không kiện khách hàng.

 

(Giống Microsoft, nếu bạn dùng Windows lậu cho cá nhân thì không kiện. Nhưng bạn là công ty và xài số lượng lớn cho công việc kinh doanh thì họ sẽ kiện. Hoặc bạn sao lậu và bán kiếm lời thì họ sẽ kiện cho bạn ngồi rũ tù luôn ý chứ. Còn xài trên máy cá nhân thì về cơ bản họ không kiện cáo.)

 

Bạn vào danh sách đen

Bạn không trả tiền thì vào danh sách đen của nhà mạng nhé. Nhưng không có nghĩa là bạn ở trong danh sách đen của nhà mạng khác. Tức là, bạn có thể bị Softbank cho vào danh sách đen của họ, nhưng với hãng AU bạn vẫn trong sạch. Bạn vẫn đăng ký AU như thường không sao. Tại sao các nhà mạng không chia sẻ danh sách đen cho nhau và cấm cửa bạn? Thế thì có mà chết à. Bạn chạy khỏi Softbank thì AU mừng, có thêm khách mới mà, dại gì. Kinh doanh nhà mạng ở đâu cũng lời khủng hết trơn!

 

Thế bạn có quay lại được không? Được chứ, khi bạn muốn đăng ký lại thì về cơ bản là trả nợ cũ, cộng lãi vay nhưng không đáng kể lắm. Do đó, sau này bạn giàu rồi thì bạn quay lại tiền cũ đáng mấy!

 

Ví dụ tôi cũng bùng của bọn Softbank do ghét cách làm ăn chặt chém của bọn này. Nhưng do đã đổi hộ chiếu, nên nếu lại quay lại Nhật thì tôi sẽ có thẻ người nước ngoài khác, lại là "người mới" nên có khi đăng ký lại vẫn ngon. Còn AU và Docomo thì tôi vẫn vô cùng trong sạch. À phải nói là bọn Softbank nó cũng chặt chém mấy cái phi lý nên tôi ghét! ^^

 

Vào danh sách đen thì điện thoại xài được tiếp không?

Bạn phải chú ý là thế này: Danh sách đen là thông tin cá nhân của bạn và cái sim của bạn. Tức là bạn là Nguyễn A, số đăng ký người nước ngoài là xxxxxxx và bạn trong danh sách đen. Nên cái điện thoại không liên quan gì. Lấy sim khác (đang hoạt động) lắp vào xài ngon. Bạn bán điện thoại cho người khác họ vẫn xài ngon. Tất nhiên là vào danh sách đen thì mọi sim đăng ký tên bạn nhiều khả năng sẽ tèo chứ không chỉ cái sim mà bạn bùng.

 

Chẳng tội lỗi gì lắm!

Bạn cần nhớ các nhà mạng ở Nhật là 取りすぎ torisugi = "thu lời quá khủng" nên chuyện bùng là chuyện thường ngày ở huyện. Chẳng ai thấy tội lỗi gì mấy. Thật ra thì cũng có thể chẳng bùng lâu, vì khi đăng ký lại thì lại tính ân oán xưa để bắt bạn trả mà. Đằng nào thì bạn cũng chỉ chuyển được giữa Softbank, AU, Docomo, ai cũng thu tiền của bạn cả. Nên cũng chẳng chạy đi đâu trừ khi bạn chuyển qua Line hay Viber.

 

Tất nhiên, không vì thế mà bạn nên bùng. Ý tôi là, đừng có xài tới mấy chục man (vạn) yên rồi bùng, vì tiền lớn thì họ có thể kiện bạn ra tòa và bắt bạn phải trả cũng nên. Chỉ nên bùng số gì đó nho nhỏ, mà tốt nhất là nên giữ lý lịch trong sạch là ngon nhất.

特定技能外国人と日本人との交流促進を支援できること

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月09日(水)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

最近、時間を見つけて行政書士試験の勉強を独学で始めました。

大学は法学部を出ていますので、法律用語などは見覚えのあるものなどもあり全くの初学者ではないのですが、やっぱり暗記しなければならないものが多いのが大変です。

始めたばかりなので、今は憲法の勉強をしているのですが、まずは99条からなる憲法全文をとにかく毎日読んで覚えるところから始めています。

事件などの判例を覚えなければならないところと条文を丸暗記するところを分けて勉強を進めています。

試験は今年の11月にあるのですが、それには間に合わないので来年の11月受験を目標に少し早いですが勉強をスタートし始めました。

行政書士試験の範囲に「一般知識」というのがあるのですが、文字通り一般知識を問う問題から最近の時事問題までかなり幅広く出題されるそうですので、これで足切り不合格なんてことにならないか、とても心配しています。

法律の勉強は、私たちが生活をしている中でも知らないと損をしていることなどに気付かせてくれたりするので、試験を受ける受けないにかかわらずとてもためになると思います。

少しでも興味がある方は本屋に立ち寄られたときに、行政書士の本を見てみてください。

赤本並みかそれ以上の本の厚みはありますが、法律初学者の方であれば、一番入りやすいのが行政書士のテキストではないと思います。

私も頑張りますので、皆さんも一緒に頑張りましょう!!

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

特定技能外国人と日本人との交流促進を支援できること

 

 1号特定技能外国人に対する支援内容の一つとして、「当該外国人と日本人との交流促進に係る支援をすること」があります。日本人との交流が地域社会に溶け込むきっかけとなり、日本での生活がより充実したものとなる効果が期待されています。

 

この交流促進支援について、法務省が公表している「1号特定技能外国人支援計画書」の記載例には、支援内容欄に次の2点が記載されています。

a.必要に応じ、地方公共団体やボランティア団体等が主催する地域住民との交流の場に関する情報の提供や地域の自治会等の案内を行い、各行事等への参加の手続の補助を行うほか、必要に応じて同行して各行事の注意事項や実施方法を説明するなどの補助を行う

b.日本の文化を理解するために必要な情報として、就労または生活する地域の行事に関する案内を行うほか、必要に応じて同行し現地で説明するなどの補助を行う

 

ちなみに、技能実習制度の運用要領には、「優良な実習実施者」となるための審査基準として「地域社会との交流を行う機会をアレンジしていること」という項目があります。

その具体例として運用要領に挙げられているのが、次の4点です。

①地域祭りを企画して技能実習生を参加させること

②ボランティア活動に技能実習生を参加(ゴミ拾い、老人ホーム訪問など)させること

③町内会に技能実習生を参加させること

④国際交流イベントを実施して技能実習生を参加させること

 

支援計画の記載例から判断すると、特定技能外国人への支援においては、自らイベントを企画・実施することまでは求められていないようです。

外国人でも参加できそうな地域のお祭りやボランティア活動を探して、申込みの手伝いや同行などの支援をしてあげればよいのではないでしょうか。

 

loiuytr

ホームページを公開しました。

カテゴリ: お知らせ 公開日:2018年06月25日(月)

TOHOWORKのホームページを公開いたしました。

VISA MỚI DÀNH CHO CÁC BẠN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Ở NHẬT TRỞ LÊN

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2019年06月05日(水)

  Đã có tư cách lưu trú loại 特定活動 (tokuteikatsudo) mới kể từ ngày 30/5/2019.

Với tư cách lưu trú này, người nước ngoài được làm việc ở ngành dịch vụ, chế tạo v.v.. không được chấp nhận với visa kỹ sư.

 

Người nước ngoài phải đáp ứng cả hai điều kiện dưới để được cấp tư cách lưu trú này.:

1) Người đã tốt nghiệp đại học hoặc viện đào tạo sau đại học của Nhật Bản và có học vị (tiến sĩ, thạc sĩ).

2) Có năng lực tiếng Nhật cao.

 

Về năng lực tiếng Nhật:

  1. A) Có N1 hoặc 480 điểm trở lên BJT.
  2. B) Những người chuyên về tiếng Nhật ở đại học hoặc viện đào tạo sau đại học (của Nhật hoặc của nước ngoài) và đã tốt nghiệp sẽ được coi là đáp ứng yêu cầu A.

 

Nội dung công việc phải đáp ứng cả hai điều kiện dưới.

1) Công việc yêu cầu liên lạc song phương bằng tiếng Nhật.

2) Nội dung công việc bao gồm hoặc sẽ bao gồm công việc tương ứng visa kỹ sư.

 

* Công ty haken không được thuê người có tư cách lưu trú này.

日本語がわかる人はここを見てください。

ガイドライン:http://www.moj.go.jp/content/001294971.pdf

 

特定技能外国人に日本語学習の機会を提供できること

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月08日(火)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

毎週月曜日のコロナ新規感染者は少ないものの昨日は77人と久しぶりに100人を切りましたね。

コロナの脅威自体が自分自身薄れてきているのを感じます。

そのことが決して良いとは思いませんが、今までが怖がりすぎていたように思います。

IOCの発表ではコロナがどのような状況であっても来年のオリンピックは開催すると声明を出されたそうですね。

今の段階で言い切ってしまって本当に大丈夫なのでしょうか。

恐らく状況を見て発言の撤回をしてくるのではないかと懐疑的に考えていますwww

昨日、一番の関心事は宮城県で起こった台風10号により土砂崩れのニュースでした。

今年の3月にベトナムからやってきた技能実習生2名が土砂崩れに巻き込まれていまだに行方不明だそうです。

今年の3月と言えばコロナが少しずつ騒がれ始めた時期で、ただでさえ日本へ行かすことを心配していたであろうご両親のことを考えると胸を締め付けられる思いです。

まだ亡くなったと決まったわけではないですが、今もベトナムで大変心配をされているのが容易に想像ができます。

今朝から捜索が始まっているとのことですので、日本人も含めどこかで生存されていることを心よりお祈り申し上げます。

こんな時、監理団体や登録支援機関の存在が本当に無力に感じます。

今回のことから学べる反省点としては、台風など警報が出ている際に、裏手が山になっていたり、近くに河川がある際は速やかに避難所へ誘導するというのが一番いいのかもしれません。

もう少し様子を見てからが命取りになるのだと改めて痛感させられました。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

特定技能外国人に日本語学習の機会を提供できること

 

 特定技能所属機関は、1号特定技能外国人への支援の一つとして、日本語による円滑なコミュニケーションが可能となるような日本語学習の機会を提供する必要があります。

 

受入れ対象の1号特定技能外国人は、すでに入国の段階で「ある程度の日常会話ができ、生活に支障がない程度の日本語能力を有する」という一定の日本語能力水準をクリアしていますが、日本で働く外国人にとって、日本語のスキルアップは、日本社会の一員として円滑に在留するためには非常に重要といえます。

日本語能力の向上とともに日本人と日本語によるコミュニケーションを円滑にとることで、外国人にとっても住みやすい共生社会の実現が促進されます。

会話によるストレスが減少することで、外国人および受入機関双方にとって好影響が期待できますので、外国人を受け入れる特定技能所属機関は、1号特定技能外国人が日本語による円滑なコミュニケーションが可能となるよう適切な支援を行う必要があります。

ただし、ここでいう日本語学習の機会の提供は、必ずしも日本語教育機関や私塾に通学させなければならないというものではありません。

例えば、日本語教室等の入学案内や日本語学習教材の情報提供等を行うことも、ここでいう日本語学習機会の提供にあたります。

 

OIPLNND4ZWQ

HƯỚNG DẪN MUA VÉ THÁNG KHI ĐI TÀU Ở NHẬT

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2019年04月24日(水)

HƯỚNG DẪN MUA VÉ THÁNG KHI ĐI TÀU Ở NHẬT 

ben-white-226176-e1503028492154-1200x900.jpg

Tại Nhật Bản, xe lửa là hệ thống giao thông công cộng đi lại thuận tiện và được người dân Nhật Bản và du khách ưa chuộng. Đối với du học sinh sang học tại Nhật Bản và thường xuyên phải sử dụng dịch vụ xe lửa, khuyên các bạn nên mua vé tháng vì sẽ giúp các bạn tiết kiệm được một khoản tiền lớn.

Vé tháng trong tiếng Nhật gọi là Thế-kị-khên (定期券), là loại vé giao thông theo tháng nên rất tiết kiệm. Việc mua vé tháng cũng rất dễ dàng, có thể mua tại tủ bán vé xe lửa tại tất cả các nhà ga hoặc nếu không biết cách mua có thể hỏi nhân viên phụ trách ga xe lửa hướng dẫn, nhiều khi nhân viên còn mua giúp bạn.

Vé tháng có hai loại dành cho học sinh, sinh viên và người bình thường. Đối với học sinh, sinh viên có thể xin giấy xác nhận của nhà trường để xuất trình trực tiếp cho nhân viên bán vé sẽ được mua vé tháng với giá rẻ hơn (tuy nhiên đối với học sinh, sinh viên học ngoại ngữ, không phải là học sinh Trung học phổ thông, sinh viên đại học hay cao đẳng nghề sẽ không được mua vé tháng loại dành cho sinh viên mà phải mua vé tháng loại dành cho người đã đi làm).

Các bước mua vé tháng không khác so với việc mua vé bình thường, dưới đây là ví dụ các bước mua vé tháng của hệ thống xe lửa JR như sau:

    1. Tại tủ bán vé nếu người nào không biết tiếng Nhật hãy bấm chọn Menu bằng tiếng Anh.
    1. Bấm “Pass” để mua vé.
    1. Bấm “New Pass” để chọn mua vé mới.
      kp1.png
    1. Bấm “Commuter’s Pass” để mua vé tháng, nếu không được hãy bấm Other sau đó tìm tên nhà ga mình cần.
      kp2.png
    1. Chọn “Starting Station” chọn nhà ga đi.
      kp3.png
    1. Chọn “Arrival Station” chọn nhà ga đến.
      kp4.png
    1. Sau đó, hệ thống máy sẽ hiển thị hành trình tuyến đi cho bạn chọn, đồng thời thông báo giá vé tháng cho hành trình mà bạn chọn và trong hành trình đó bạn có thể lên xuống bất kỳ nhà ga nào đều được.
    1. Sau khi đã chọn hành trình tuyến đi, hệ thống sẽ hiển thị cho bạn chọn giữa “Purchase new Suica” (giá vé tháng sử dụng với thẻ Suica, mất thêm phí 500 Yên), “Magnetic Pass” (vé tháng sử dụng thẻ điện từ), “Continue using present Suica” (đối với người đã có thẻ Suica).
      kp5.png
    1. Hệ thống sẽ hiển thị số tháng cho bạn chọn từ 1 tháng, 3 tháng, 6 tháng. Càng nhiều tháng giá vé càng rẻ.
      kp6.png
    1. Sau khi đã chọn số tháng mua, phải chọn ngày bắt đầu sử dụng vé tháng, có thể chọn sử dụng từ ngày cấp thẻ hoặc sau ngày cấp thẻ 7 ngày.
      kp7.png
    1. Sau đó thanh toán tiền theo như hiển thị.
      kp8.png
  1. Cuối cùng, hệ thống sẽ in thông tin chi tiết về điểm đi, điểm đến của hành trình và ngày hết hạn vé tháng. Nếu người nào muốn đổi vé tháng từ thẻ điện từ sang thẻ Suica có thể liên hệ với nhân viên nhà ga.
    kp9.png
    Sau khi đã có thẻ vé tháng, bạn có thể sử dụng để đi học hay đi làm rất thuận tiện và tiết kiệm. Ngoài ra, bạn có thể lên – xuống nhà ga trên hành trình đã chọn không giới hạn. Hơn nữa, thẻ vé tháng còn thuận tiện cho việc gia hạn bằng cách cho thẻ vào tủ và hệ thống sẽ hiện thị nội dung cho bạn chọn giữa gia hạn hay nạp tiền, khi chọn gia hạn sẽ không phải chọn lại hành trình tuyến đi.
    Đối với người muốn xem hành trình tuyến đi và giá vé tháng có thể truy cập vào trang web
    https://www.navitime.co.jp/transfer/pass/

CR: http://www.jreast.co.jp/e/ticket/purchase.htmlhttps://www.jreast.co.jp/suica/howtoget/commute01.htmlhttps://www.sakura-house.com/en/suicapasmo

特定技能外国人の生活に必要な契約に関する支援を行うことができること

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月07日(月)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

みなさんは台風10号の被害は受けませんでしたでしょうか。

今回の台風はかなり大型で勢力の強い台風にになるということは事前の報道で警戒をされていたと思います。

そのおかげかは分かりませんが、今回は幸いなことに今のところ死者は確認されておらず、けが人も34人だったそうです。

関東地方でも局地的に大雨になるなど台風の影響はあったものの、大きな被害が出ていないことに安心しました。

これからが台風シーズンに入っていきますので、まだまだ油断はできませんが、高い確率でまた台風が発生し、日本へ接近してくるものが出てくると思われますので、今はゆっくり体を休めて次の台風に備える時間にしていただければと思います。

また、外国人を雇用されている企業様においては、こういった自然災害時における外国人対応が非常に困難となるケースが出てくると思われます。

弊社は登録支援機関としてのサポートもしておりますので、何かお困りごとがありましたら、いつでもお問い合わせください。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

特定技能外国人の生活に必要な契約に関する支援を行うことができること

 

 特定技能所属機関は、1号特定技能外国人が日本で生活していくうえで、生活に必要不可欠な契約手続の補助を行う必要があります。

 

特定技能所属機関は、1号特定技能外国人の銀行等における預貯金口座開設、携帯電話の利用に関する契約その他生活に必要な契約に係る支援を行う必要があります。

ちなみに「その他生活に必要な契約」とは、例えば電気・ガス・水道等ライフラインに関する契約などです。

当該外国人が日本で生活していくうえで、銀行口座・携帯電話・ライフラインは、生活に必要な不可欠な契約です。

しかし、日本の生活に不慣れで日本語もままならない外国人にとっては、どこでどのような手続きを行えばよいかすらわからないでしょう。

単独でこれらの契約を進めていくのは、外国人によって非常にハードルが高い作業といえます。

したがって、当該外国人がこれらの契約を適正に行うことができるよう、特定技能所属機関は、外国人が契約手続を行う際に必要な書類や窓口を案内するとともに、外国人であることや日本語のコミュニケーション能力不足により契約が阻害されないよう、必要に応じて当該外国人に同行して各種手続きの補助を行う必要があります。

 

nhjnhj

GIỚI THIỆU WEBSITE ĐÁNH GIÁ DOANH NGHIỆP Ở NHẬT BẢN

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2019年04月03日(水)

Giới thiệu website đánh giá doanh nghiệp ở Nhật Bản.

black 01c r10 c14

   “Doanh nghiệp đen” chỉ là 1 cách gọi chung và mang tính tương đối. Ngoài những doanh nghiệp vi phạm tiêu chuẩn lao động của bộ Lao động 1 cách rõ ràng (được cho vào danh sách công khai những doanh nghiệp vi phạm trên trang web của bộ Lao động), những doanh nghiệp khác là “đen” hay “trắng” sẽ phụ thuộc vào sự phán đoán, đánh giá của chính người lao động, dựa trên những thông tin mà người lao động có được về doanh nghiệp đó. 1 trong những kênh thông tin rất hữu ích chính là các website chuyên tập hợp các đánh giá của người lao động về các công ty họ đã và đang làm việc. Trong bài này, bên mình sẽ giới thiệu đến các bạn 1 số website đánh giá về công ty để các bạn tham khảo nhé.

Các kênh thông tin tham khảo

Để biết được 1 doanh nghiệp có là “doanh nghiệp đen” hay không, chúng ta phải dựa vào các thông tin về doanh nghiệp đó. Có thể dựa trên thông tin từ phía chính doanh nghiệp như thông tin tuyển dụng, chế độ làm việc ngoài giờ… hoặc những thông tin từ phía người lao động các website đánh giá công ty… hoặc thông tin từ 1 bên thứ 3 như danh sách các công ty vi phạm luật lao động của bộ Lao động được công bố hàng năm, thống kê các doanh nghiệp đen từ các tổ chức độc lập ở trên mạng. (tham khảo ở bài viết trước về “doanh nghiệp đen”)

Trong bài này, chúng ta sẽ tìm hiểu về 1 trong số các kênh thông tin trên, đó là các website đánh giá doanh nghiệp. Trên mạng có rất nhiều các website như vậy, gọi là 企業の評判、口コミ(くちこみ). Các website này là tập hợp những đánh giá của người lao động về những doanh nghiệp đó. Những đánh giá này giúp chúng ta có thể hình dung rõ nhất về các khía cạnh của công ty, từ đó có thể đưa ra quyết định phù hợp nhất với bản thân.

Lưu ý trước khi tham khảo những website đánh giá doanh nghiệp

Trước khi tham khảo những đánh giá ở các website này, chúng ta cần xác định 1 điều, đó là “những website như thế này tập hợp nhiều đánh giá mang tính tiêu cực về các doanh nghiệp”. Lý do là vì, những website đánh giá công ty thường do những người có ý định chuyển việc sử dụng và đăng đánh giá lên. Do đó, sẽ có rất nhiều người có bất mãn với công ty cũ (lý do chuyển việc) viết đánh giá về công ty đó và đa phần sẽ là những đánh giá mang tính tiêu cực. Những người không có ý định chuyển việc thì họ lại không mấy khi sử dụng những website này (để viết đánh giá tích cực).

Do đó, về cơ bản thì những website đánh giá như vậy sẽ có xu hướng nhiều đánh giá tiêu cựcvề doanh nghiệp. Tuy nhiên, nói cho cùng thì những đánh giá đó chỉ mang tính tham khảo. Quyết định cuối cùng vẫn là ở bạn. Nếu những điều mang tính tiêu cực đó có thể chấp nhận được hay thậm chí là phù hợp với cách làm việc của bạn, thì không có vấn đề gì cả.

Một số website đánh giá doanh nghiệp

転職会議

  • 【URL】https://jobtalk.jp/
  • 【口コミ閲覧の簡単さ】★★★☆☆
  • 【口コミの多さ】★★★★★
  • 【企業の多さ】★★★★★
  • 【転職サービスの有無】あり

Đây là website đánh giá doanh nghiệp có quy mô lớn, với trên 2 triệu thành viên. Để xem được những đánh giá doanh nghiệp thì cần phải đăng ký thành viên (miễn phí). Thao tác đăng ký khá dài và phải điền thông tin chi tiết, nhưng bù lại khi đăng ký xong bạn có thể xem được thông tin của trên 600 nghìn công ty và các đánh giá từ các hội viên khác. Ngoài ra, bạn còn có thể nhận được tư vấn từ 転職会議 nếu muốn (tích vào ô “muốn nhận được tư vấn từ 転職会議).

Đây là website có số lượng doanh nghiệp và các bình luận đánh giá rất nhiềuđánh giá khá đầy đủ các mặt của doanh nghiệp.

  • Chế độ phúc lợi của công ty: thu nhập, tính ổn định, tiềm năng của công ty, hình ảnh thương hiệu, bầu không khí làm việc ở công ty, chế độ thực tập…
  • Đặc trưng, phong cách làm việc của công ty: nhiều nhân viên nam hay nữ, nhiều nhân viên trẻ hay già, lượng công việc nhiều hay ít, thu nhập theo thực lực hay theo năm làm việc, công ty vận hành theo phong cách “top down” hay “bottom up”, xu hướng sử dụng chân tay hay đầu óc, chú trọng “kết quả” hay “quá trình” hơn, làm việc theo cá nhân hay nhóm…
  • Ngoài ra còn nhiều khía cạnh khác như “văn phòng có sạch sẽ gọn gàng không?”, “có sử dụng nhiều kính ngữ không?”, “có chế độ nghỉ thai sản không?”, “nơi làm việc nhiều mỹ nam/mỹ nữ”… chẳng hạn, cũng được đánh giá trên website.

カイシャの評判

  • 【URL】https://en-hyouban.com
  • 【口コミ閲覧の簡単さ】★★★★★
  • 【口コミの多さ】★★★☆☆
  • 【企業の多さ】★★★★★
  • 【転職サービスの有無】あり

Đây là website đánh giá doanh nghiệp do công ty khá nổi tiếng エン・ジャパン vận hành, với hơn 1 triệu bình luận đánh giá về các doanh nghiệp. Đây là website được sắp xếp khá thuận tiện cho việc tìm kiếm, dễ sử dụng. Các mặt đánh giá cụ thể bao gồm:

  • Thu nhập, chế độ phúc lợi: thu nhập bình quân theo vị trí, tính theo thực lực hay số năm làm việc, mức độ hài lòng của nhân viên về chế độ phúc lợi…
  • Thời gian làm việc, ngày nghỉ: thời gian làm việc theo từng vị trí, tỉ lệ lấy yukyu (nghỉ phép có lương) trên số người trả lời, mức độ hài lòng về việc lấy yukyu, công ty coi trọng công việc hay cuộc sống riêng tư.
  • Chế độ trong công ty: chế độ thực tập, chế độ đánh giá nhân viên, phong cách làm việc có linh hoạt không…
  • Điểm mạnh và tiềm năng của công ty: tính ổn định, khả năng phát triển trong tương lai của công ty, kỹ thuật của công ty…
  • Công việc và sự nghiệp: có khả năng phát triển sự nghiệp không, công việc có bận rộn hay rảnh rỗi…
  • Văn hoá làm việc của công ty: tính cạnh tranh, nhiệt huyết hay bình tĩnh, nhân viên trẻ hay già, đề cao làm việc tập thể hay cá nhân, có coi trọng học vấn không, có nhân viên người nước ngoài làm việc không, có hay đi nhậu với đồng nghiệp/sếp không…

Vorkers

  • 【URL】http://www.vorkers.com/
  • 【口コミ閲覧の簡単さ】★★★★☆
  • 【口コミの多さ】★★★★☆
  • 【企業の多さ】★★☆☆☆
  • 【転職サービスの有無】なし

Đây là website đánh giá doanh nghiệp do công ty cổ phần Vorkers vận hành. Sau khi đăng ký bạn có thể xem 100 bình luận đánh giá 1 ngày, có thể mở rộng không giới hạn tới hơn 2 triệu 600 nghìn bình luận đánh giá khác (sau khi thoả mãn 1 số điều kiện). Trên 50 nghìn công ty được đánh giá, các công ty lớn được đánh giá cũng lên đến vài nghìn công ty.

Các tiêu chí đánh giá cũng gần giống các website đánh giá trên, được biểu thị bằng biểu đồ để người đọc dễ hình dung và so sánh.

キャリコネ

  • 【URL】http://careerconnection.jp/review/
  • 【口コミ閲覧の簡単さ】★★★☆☆
  • 【口コミの多さ】★★★☆☆
  • 【企業の多さ】★★★☆☆
  • 【転職サービスの有無】あり

Bạn cần phải đăng ký (miễn phí) để xem các bình luận đánh giá trên website. Cũng giống như Vorkers, キャリコネ đánh giá doanh nghiệp trên nhiều mặt và được biểu thị dưới dạng biểu đồ.

(đánh giá so sánh các website dựa theo http://logotype.jp/)

nguồn : tham khảo 

特定技能外国人に適切な情報提供を行うことができること

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月04日(金)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

こんな情報が入ってきました。

9月15日よりベトナム発日本行きの便が再開されるとの発表がベトナムサイドにて出されたそうです。

一時、ベトナム国内において第2波となるコロナ感染の拡大がみられましたが、現在はそれも収まりつつあり、かなり割高な航空券と入国後の2週間の隔離費用が賄える企業については徐々に技能実習生も入国を始めているそうです。

外国人材を扱う弊社としましては、待ちに待った状況ではあるのですが、一般の日本国民にとっては非常に恐怖と言いますか、できれば来てほしくないと思われているのではないかと感じています。

自粛ムードと経済を回す活動と非常に矛盾した中でそれぞれが折り合いをつけながら一生懸命頑張っているんだと思います。

数年は昔のような状態には戻らないと言われている中、新たな生活を模索しながら私も日々奮闘しています。

この状況を一緒に乗り越えていければと思います。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

特定技能外国人に適切な情報提供を行うことができること

 

 特定技能所属機関は、1号特定技能外国人が日本で生活を送るうえで、困らないよう適切な情報提供を行う必要があります。

 

特定技能所属機関は、1号特定技能外国人が日本に入国した後(当該外国人がすでに日本に在留している者である場合は、在留資格の変更許可を受けた後)、次に掲げる事項に関する情報の提供を実施しなければなりません。

 

①日本での生活一般に関する事項

②当該外国人が履行しなければならないまたは履行すべき国または地方公共団体の機関に対する届出その他の手続き

③相談または苦情の申し出に対応することとされている者の連絡先およびこれらの相談または苦情の申し出をすべき国または地方公共団体の機関の連絡先

④当該外国人が十分に理解することができる言語により医療を受けることができる医療機関に関する事項

⑤防災および防犯に関する事項ならびに急病その他の緊急時における対応に必要な事項

⑥出入国または労働に関する法令の規定に違反していることを知ったときの対応方法その他労外外国人の法的保護に必要な事項

 

中でも、②の1号特定技能外国人が履行しなければならない国または地方公共団体の機関に対する届出その他の手続き(例えば、居住地に関する届出・国民健康保険・国民年金に関する手続きおよび年金の脱退一時金請求の手続き・納税に関する手続きなど)については、必要に応じて、関係機関への同行その他必要な支援をすることとされています。

当該外国人が日本で生活を送るうえで、困らないよう適切な情報提供を行う必要があるということです。

 

asergshj

 

 

 

TÌM HIỂU VỀ VISA ĐẶC ĐỊNH 1(特技技能1)PHẦN I

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2019年03月22日(金)

Tìm hiểu về visa kỹ năng đặc định 特定技能 (phần 1): So sánh với visa tu nghiệp

 

tokuteigino-702x336.png

Từ tháng 4/2019, Nhật Bản sẽ bổ sung thêm 1 loại tư cách lưu trú mới cho người nước ngoài có tên gọi là 「特定技能」(とくていぎのう, tạm dịch: kỹ năng đặc định). Với sự ra đời của loại visa kỹ năng đặc định (特定技能) mới này, thì lao động nước ngoài sẽ chính thức được phép làm việc trong các ngành mà từ trước tới nay vốn không cho phép (hoặc cho phép rất giới hạn) việc tiếp nhận lao động nước ngoài như: xây dựng, đóng tàu, lau dọn vệ sinh,..

Tuy vậy, do loại visa mới này có rất nhiều điểm vừa giống, lại vừa khác với 2 loại visa dành cho tu nghiệp sinh và kỹ sư hiện hành, nên khá nhiều người tỏ ra khá bối rối. Trong bài viết dưới đây,  xin được tóm tắt lại một cách khái quát những đặc điểm của loại visa này trước khi đi vào so sánh cụ thể với các loại visa khác để mọi người có cái nhìn cụ thể và tổng quát hơn về visa kỹ năng đặc định.

Khái quát chung về visa kỹ năng đặc định(特定機能)

Để giải quyết vấn đề thiếu hụt lao động ngày càng trầm trọng, tháng 6/2018, Chính phủ Nhật đã chính thức thông qua luật mới cho phép các doanh nghiệp Nhật Bản tiếp nhận lao động nước ngoài theo dạng visa mới có tên gọi là visa kỹ năng đặc định (特定機能). So với visa lao động (技術・人文知識・国際業務) hiện hành, thì phạm vi ngành nghề được phép tiếp nhận của visa kỹ năng đặc định rộng hơn và các yêu cầu về bằng cấp, chuyên môn cũng được nới lỏng khá nhiều.

Visa 特定技能 được chia làm 2 loại là visa kỹ năng đặc định số 1 (特定機能1号) và kỹ năng đặc định số 2 ( 特定機能2号)Các ngành nghề được phép tiếp nhận cũng như điều kiện để xin và quyền lợi của 2 loại visa này cũng rất khác nhau. 

Visa kỹ năng đặc định loại 1 (特定技能1号)

Các ngành nghề được tiếp nhận: 

  • ① Xây dựng (建設業)
  • ② Ngành đóng tàu, hàng hải (造船・舶用工業)
  • ③ Ngành bảo dưỡng, sửa chữa oto (自動車整備業 )
  • ④ Ngành hàng không (航空業)
  • ⑤ Ngành khách sạn (宿泊業)
  • ⑥ Ngành hộ lý (介護)
  • ⑦ Vệ sinh các toà nhà (ビルクリーニング)
  • ⑧ Nông nghiệp (農業) 
  • ⑨ Ngư nghiệp (漁業) 
  • ⑩ Ngành công nghiệp sản xuất thực phẩm và đồ uống (飲食料品製造業) 
  • ⑪ Ngành dịch vụ ăn uống (外食業) 
  • ⑫ Ngành công nghiệp vật liệu (素形材産業) 
  • ⑬ Ngành chế tạo máy (産業機械製造業) 
  • ⑭ Ngành điện – điện tử (電気電子情報関連産業)

Các ngành nghề được phép tiếp nhận lao động theo visa 特定技能 lần này không được quy định trong Luật Xuất Nhập Cảnh mà quy định tại Pháp Lệnh của Bộ Pháp Vụ. Chính vì vậy, mà sau này, nếu có thêm các ngành nghề khác ngoài các ngành nghề đã được đề cập tới ở trên được công nhận cũng đang ở trong tình trạng thiếu lao động trầm trọng, thì rất có thể danh sách các ngành nghề được tiếp nhận lao động dưới visa  特定技能 sẽ được mở rộng- bổ sung thêm dễ dàng hơn vì chỉ cần bổ sung qua Pháp Lệnh chứ ko phải sửa Luật như trước nữa.

Tiêu chuẩn tiếp nhận:

Tiêu chuẩn kĩ năng cơ bản yêu cầu ở lao động nước ngoài có visa kỹ năng đặc định loại 1 là 相当程度の知識又は経験を必要とする技能 (Các kỹ năng cần tới những kiến thức và kinh nghiệm nhất định)

Các kĩ năng được đề cập tới ở đây là những kĩ năng cần tới kinh nghiệm thực tiễn trong một khoảng thời gian nhất định, giúp người lao động sau khi sang Nhật có thể làm được ngay một số công việc nhất định mà không cần phải đào tạo, tập huấn gì nhiều.

Visa kỹ năng đặc định loại 2 (特定技能2号)

Các ngành nghề được tiếp nhận : 

  • ① Xây dựng ( 建設業)
  • ② Ngành đóng tàu, hàng hải (造船・舶用工業)

Tiêu chuẩn tiếp nhận:

Tiêu chuẩn kĩ năng được yêu cầu ở các lao động nước ngoài có visa kỹ năng đặc định loại 2 là có tay nghề cao (thuần thục)「熟練した技能」.

Phần tay nghề kĩ năng này có được nhờ kinh nghiệm thực tế làm việc nhiều năm. Khả năng chuyên môn, kĩ năng, tay nghề của những lao động này tương đương hoặc thậm chí cao hơn các lao động nước ngoài đang làm việc trong cùng ngành với visa kĩ thuật.

Tuy phạm vi ngành nghề được tiếp nhận hạn chế hơn, nhưng so với visa kỹ năng đặc định loại 1 thì visa kỹ năng đặc định loại 2 có nhiều ưu đãi hơn, với nhiều chế độ như khá gần với visa lao động hiện hành.

Trên lý thuyết, thì sau khi kết thúc thời gian làm việc theo visa loại 1, nếu lao động nước ngoài thi đỗ kì thi được Bộ Pháp Vụ quy định thì có thể tiếp tục ở lại Nhật làm việc theo visa kỹ năng đặc định loại 2. Tuy vậy, vì chỉ có 2 ngành nghề được phép tiếp nhận lao động nước ngoài theo visa 特定技能 loại 2 là ① Xây dựng (建設業) và ② Đóng tàu (造船・舶用工業) nên các đối tượng thuộc 12 ngành còn lại sau khi kết thúc thời hạn lao động theo visa kỹ năng đặc định loại 1 sẽ phải về nước chứ không tiếp tục được ở lại Nhật nữa.

Trong phần tiếp theo chúng ta sẽ tìm hiểu kỹ hơn về sự khác nhau của visa 特定技能 loại 1 và loại 2. 

Sự khác nhau giữa visa Visa 特定技能 loại 1 và loại 2

Điểm khác biệt lớn nhất là  thời hạn lưu trú tại Nhật. Nếu như visa kỹ năng đặc định loại 1 chỉ được ở lại Nhật tối đa 5 năm, thì visa kỹ năng đặc định loại 2  được phép gia hạn không giới hạn số lần. Tức là người lao động có visa kỹ năng đặc định loại 2  hoàn toàn có thể xin vĩnh trú, ở lại Nhật lâu dài tới tuổi nghỉ hưu, và được phép đón gia đình sang Nhật để sống cùng.

Minh-hoa-1-1.pngMinh hoa 1 1

Cần lưu ý là phạm vi gia đình có thể đón sang Nhật ở đây chỉ gồm có vợ/chồng và con cái, còn không được phép đón bố mẹ hoặc anh chị em sang cùng. Điểm này thì vẫn tương tự như visa lao động hiện hành.

Sự khác nhau giữa visa kỹ năng đặc định và visa tu nghiệp

Từ trước tới nay, dù về mặt hình thức (bản chất) việc tiếp nhận tu nghiệp sinh không được coi là một hình thức tuyển lao động nhưng trên thực tế rất nhiều công ty cần tiếp nhận các lao động đơn giản trong các ngành: xây dựng, nông nghiệp, lâm nghiệp,… thường chọn việc tuyển thực tập sinh kỹ năng và đón sang Nhật theo visa 技能実習(visa tu nghiệp).

Tuy vậy sau khi có loại visa mới này thì sẽ dẫn tới tình trạng nhiều nơi tiếp nhận lao động sau này không biết nên tuyển lao động theo visa nào. Trong phần này, chúng ta sẽ cùng xem xét sự khác nhau giữa 2 loại visa này nhé.

Dưới đây là bảng so sánh giữa 2 loại visa:

minh-hoa-2-1.pngminh hoa 2 1

Mục đích của 2 loại hình visa

Mục đích chính của chế độ thực tập sinh kỹ năng là 国際貢献 (đóng góp cho quốc tế), theo đó, các bạn thực tập sinh sẽ sang làm việc tại Nhật để học hỏi các kĩ thuật tiên tiến của Nhật, sau đó đem về áp dụng để giúp phát triển nền kinh tế Việt Nam. Vì thế, vốn bản chất đây không phải là chế độ mà các doanh nghiệp Nhật có thể kì vọng để giúp bổ sung cho sự thiếu hụt lao động của mình.

Tuy nhiên, trong thực tế, nếu nhìn vào thống kê của JITCO về quy mô các công ty tiếp nhận thực tập sinh nước ngoài trong năm 2017 sẽ thấy, các công ty có quy mô dưới 10 người chiếm tới 50.4%, từ 10-19 người là 15.6%, và từ 20-49 người là 15.3%.

Có nghĩa là gần 66% các doanh nghiệp tiếp nhận tu nghiệp sinh nước ngoài là những công ty quy mô rất nhỏ chỉ dưới 19 người, nên trên thực tế, chế độ này đang được sử dụng để giải quyết nhu cầu thiếu lao động hơn là cống hiến cho quốc tế như vốn dĩ ban đầu.

Ngược lại, visa 特定技能 có mục đích ban đầu hết sức rõ ràng, đó là giải quyết nhu cầu thiếu hụt lao động của Nhật Bản. Tức là nó không phải là chế độ VÌ NƯỚC BẠN nữa, mà là một chế độ VÌ NHẬT BẢN.

Quốc tịch của lao động

Hiện nay Nhật chỉ có thể tiếp nhận thực tập sinh kỹ năng từ 15 nước có kí hiệp định với Nhật, bao gồm các nước dưới đây: Ấn Độ, Indonesia, Uzebekistan, Campuchia, Srilanka, Thái, Trung Quốc, Nepal, Bangladesh, Philipin, Peru, Myanmar, Mông Cổ, Lào và Việt Nam.

Còn visa kỹ năng đặc định do chỉ có mục đích đơn thuần là giải quyết sự thiếu hụt lao động của Nhật, nên trên lý thuyết, các công ty có thể tiếp nhận lao động từ bất cứ nước nào.

Tuy vậy, để có thể lấy được visa kỹ năng đặc định loại 1, thì lao động cần vượt qua kì thi tiếng Nhật bắt buộc do phía Nhật tổ chức. Hiện nay, kì thi này mới được lên kế hoạch tổ chức tại 8 nước là: Việt Nam, Trung Quốc, Indonesia, Thái, Myanmar, Campuchia và 1 nước nữa, nên thời gian đầu, có lẽ chủ yếu lao động đến Nhật theo visa kỹ năng đặc định sẽ là từ 8 nước kể trên.

Cũng cần lưu ý là có khả năng, việc xét cấp visa mới này đối với lao động tới từ các nước có tỉ lệ bỏ trốn cao cũng sẽ nghiêm ngặt, chặt chẽ hơn. Theo số liệu được công bố của Bộ Tư Pháp, thì 10 nước dưới đây có tỉ lệ lưu trú bất hợp pháp tại Nhật cao Nhật: Hàn Quốc, Trung Quốc, Thái, Việt Nam, Philipin, Đài Loan, Indonesia, Malaysia, Singapore và Brazil.

Các bên có liên quan

Do visa kỹ năng đặc định là visa lao động, nên các bên liên quan chỉ bao gồm 2 bên là người lao động và công ty tiếp nhận có kí kết với nhau hợp đồng lao động.

Để hỗ trợ cuộc sống của các lao động nước ngoài, công ty tiếp nhận có thể tuỳ chọn (không bắt buộc) sử dụng dịch vụ hỗ trợ của các cơ quan hỗ trợ (登録支援機関) hoặc tự mình làm.

Ngược lại, chế độ thực tập sinh kỹ năng lại rất phức tạp với số bên tham gia lên tới con số 5.Khoảng hơn 96% số trường hợp là các nghiệp đoàn (事業協同組合) tại Nhật sẽ ký hợp đồng vớicông ty môi giới XKLĐ tại nước sở tại (相手国の送出機関), và trong hợp đồng đó sẽ có thêm sự tham gia của các công ty tiếp nhận tu nghiệp sinh và bản thân các bạn tu nghiệp sinh.  Việc xin visa tu nghiệp sinh cũng không phải do công ty tiếp nhận tiến hành mà do nghiệp đoàn làm.

Khả năng chuyển đổi từ visa tu nghiệp sang visa kỹ năng đặc định

minh-hoa-3-1.pngminh hoa 3 1

Visa kỹ năng đặc định loại 1 vốn không có liên quan gì tới chế độ thực tập sinh kỹ năng, nên chỉ cần lao động thoả mãn 2 điều kiện dưới đây thì dù có từng đi sang Nhật dưới dạng tu nghiệp sinh hay không cũng đều có thể sang lại Nhật dưới visa kỹ năng đặc định.

  1. Có khả năng tiếng Nhật ở mức hội thoại thông thường, đủ để sinh hoạt.
  2. Đỗ kì thi kiểm tra kiến thức, kinh nghiệm được quy định

Tuy vậy, với các bạn tu nghiệp sinh đã hoàn thành xong chương trình 3 năm tu nghiệp, thìkhông cần tham gia dự kì thi trên vẫn được công nhận là có đủ năng lực tiếng Nhật và các kĩ năng, kinh nghiệm cơ bản mà visa kỹ năng đặc định loại 1 yêu cầu.

Các lao động đã hoàn thành chương trình tu nghiệp sinh sau đó có thể ở luôn lại Nhật để chuyển sang visa kỹ năng đặc định hay phải về Việt Nam rồi xin lại từ đầu thì hiện chưa có văn bản hướng dẫn nào đề cập chi tiết. Tuy vậy, nếu xét theo bản chất ban đầu của chế độ tu nghiệp sinh là đào tạo nhân lực để về đóng góp cho nước sở tại, thì việc chính phủ cho phép chuyển đổi trực tiếp luôn trong nước Nhật từ visa tu nghiệp sang visa kỹ năng đặc định có lẽ sẽ hơi khó xảy ra.

Tiến độ tổ chức kì thi

Theo dự kiến, kỳ thi dành cho 3 ngành nghề là Dịch vụ lưu trú (宿泊業), Hộ lý (介護業), và Dịch vụ ăn uống (外食業) sẽ được tổ chức vào tháng 4 năm 2019, kỳ thi dành cho ngành chế tạo thực phẩm đồ uống (飲食料品製造業) sẽ được tổ chức vào tháng 10/2019, kỳ thi dành cho ngành Vệ sinh toà nhà sẽ được tổ chức vào sau mùa thu năm 2019. Kỳ thi dành cho 9 ngành nghề còn lại tự kiến cũng sẽ được tổ chức cho đến trước tháng 4/2020.

Trong thời gian chờ đến khi các kỳ thi của các ngành nghề được tổ chức, thực tập sinh kỹ năng số 2 thuộc nhóm được miễn không phải tham gia kỳ thi trên có thể làm thủ tục chuyển đổi sang visa kỹ năng đặc định.

Để có thể chuyển sang được visa kỹ năng đặc định số 2 thì người lao động sẽ phải trải qua 1 kỳ thi kỹ năng để đánh giá xem người lao động đã đạt đến trình độ kỹ năng thành thục chưa. Kỳ thi này dành cho 2 ngành nghề là Xây dựng và Chế tạo đóng tàu, được dự kiến tổ chức vào năm 2021.

 

NGUỒN : TOMONI

 

Copyright©株式会社TOHOWORKAll Rights Reserved. login