メニュー

新着情報

CÁCH LẤY NENKIN LẦN 2

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2018年09月06日(木)

Thủ tục lấy lại tiền nenkin lần 2

 

nenkinlan2-702x336.jpg

   Tiếp theo phần 1 hướng dẫn cách lấy lại 80% số tiền nenkin đã đóng trong tối đa 36 tháng cuối trước khi về nước, trong phần 2 này, mình xin đi vào chi tiết thủ tục để các bạn lấy lại được nốt 20% phần tiền đã bị giữ lại để nộp vào sở thuế khi làm thủ tục lần 1. Đây chính là thủ tục mà các bạn vẫn quen gọi là ” thủ tục lấy lại tiền nenkin lần 2″.

Xem lại phần 1: CÁCH LẤY NENKIN SAU KHI VỀ NƯỚC

 

 

 

  1. Quy trình xin hoàn lại nenkin lần 2

1. Khoản 20% nenkin bị giữ lại là gì ?   

     Như mình đã viết trong bài lần trước, sau khi về nước, các bạn có thể làm làm đơn xin hoàn lại phần tiền nenkin đã đóng trong thời gian ở Nhật. Số tiền này theo luật, sẽ được coi như một khoản thu nhập bạn nhận được sau khi đã nghỉ việc (tiếng Nhật gọi là 退職所得, cách đọc: たいしょくしょとく), vì vậy, bạn sẽ bị trưng thu 20% thuế thu nhập (所得税) cho khoản tiền đó ngay khi có quyết định được nhận lại tiền nenkin. Đây chính là lý do tại sao khi làm thủ tục lần 1, các bạn chỉ lấy lại được gần 80% số tiền. 

   Tuy vậy, cũng theo quy định của Nhật, thì thuế suất 20% không đánh trên toàn bộ khoản thu nhập nhận được sau khi đã thôi việc này (退職所得), mà sẽ được khấu trừ một phần không phải chịu thuế dựa trên số năm mà người đó đã làm tại công ty (勤続年数に応じた退職所得控除).

   Đối với người làm dưới 20 năm, thì số tiền khấu trừ không phải chịu thuế sẽ là:
Số tiền khấu trừ ko chịu thuế   =  Số năm làm việc liên tục tại công ty  X 40万円 

※ Nếu số tiền thôi việc nhận được <80 man thì A = 80 man.

5cde9a576050e403e644175d07e28234_s-300x200.jpg

Nguồn ảnh: http://www.photo-ac.com/

  Tức là ví dụ nếu khi thôi việc, bạn nhận được 120 man tiền thôi việc, và đã làm việc tại công ty đó 3 năm, thì số tiền khấu trừ ko phải chịu thuế sẽ là 3 năm X 40  man = 120 man –> bạn hoàn toàn không phải đóng thuế cho phần tiền 120 man nhận được này.

  Tương tự, vì số tiền nenkin nhận lại được thường chỉ ở mức trên dưới 30 man đối với các bạn tu nghiệp sinh, và trên dưới 100 man đối với các bạn kỹ sư có thu nhập thuộc vào loại khá cao, nên hầu như khoản thu nhập này sẽ được khấu trừ hết mà không phải chịu thuế. Và chúng ta sẽ lấy lại được phần thuế đã bị cơ quan thuế trưng thu thừa bằng cách làm thủ tục khai báo xin hoàn lại thuế trên quận. Thủ tục này được gọi là 確定申告( đọc là: かくていしんこく)

2. Điều kiện để có thể xin lấy lại   

   Để có thể xin hoàn lại 20% số tiền nenkin đã bị sở thuế trưng thu ở trên, chúng ta cần hoàn thành thủ tục khai báo xin hoàn lại thuế nói ở mục 1 trong vòng 5 năm kể từ ngày rời khỏi nước Nhật.

   Tuy nhiên, không giống với khoản tiền hoàn nenkin ở lần 1 có thể nhận được bằng cả tài khoản nước ngoài, phần 20% thuế này chỉ được nhận lại bằng tài khoản của các ngân hàng trong nước Nhật. Việc này hầu như là bất khả thi đối với những người đã ra khỏi nước Nhật.

   Để khắc phục tình trạng này, bạn có thể đăng ký trước với sở thuế nơi bạn cư trú cuối cùng trước khi rời Nhật một người đại điện quản lý thuế cho mình (所得税・消費税の納税管理人 đọc là しょとくぜい、しょうひぜいののうぜいかんりにん) . Người này sẽ thay mặt được bạn lên sở thuế khai báo xin hoàn thuế, nhận tiền hoàn thuế vào tài khoản của họ và sau đó gửi vào tài khoản của bạn ở nước ngoài.

zei_kakuteishinkoku.png

Nguồn ảnh: http://www.irasutoya.com/

   Theo quy định, người quản lý thuế mà bạn đăng ký không cần là pháp nhân mà có thể là cá nhân, và có thể là người Nhật hoặc người nước ngoài đều được, miễn là đang cư trú hợp pháp trong lãnh thổ nước Nhật. Thông thường, bạn có thể nhờ bạn bè thân thiết hoặc nếu có mối quan hệ tốt với bộ phận hành chính của công ty, thì nhờ luôn họ là tốt nhất. 

   Có một số bạn chọn cách nhờ qua các công ty môi giới, các văn phòng luật để làm giúp. Khi đó, thì các công ty hay văn phòng luật  này sẽ trở thành người đại diện quản lý thuế của bạn và thay bạn làm các thủ tục mà mình đã nói ở trên. Đương nhiên, là họ sẽ thu phần trăm từ khoản tiền mà bạn nhận lại được, thường từ 2 ~ 4 man/ lần. 

3. Quy trình xin hoàn lại nenkin lần 2

    Dưới đây là quy trình chi tiết về 5 bước bạn (và người đại diện quản lý thuế mà bạn chỉ định) cần thực hiện để lấy lại được khoản tiền nenkin lần 2

B1. Đăng ký với sở thuế người đại diện quản lý thuế của mình trước khi rời Nhật
  • Chọn lựa cá nhân/ pháp nhân mà mình tin tưởng làm người đại diện quản lý thuế cho mình và đăng ký thông tin của người đó với sở thuế nơi mình cư trú cuối cùng trước khi rời Nhật (Tên tiếng Nhật là: 所得税・消費税の納税管理人の届出書 , đọc là しょとくぜい・しょうひぜいののうぜいかんりにん). 
  • Thủ tục này tốt nhất nên hoàn thành trước khi bạn rời khỏi Nhật. Hãy lên sở thuế(税務署:ぜいむしょ)và hỏi xin đăng ký người đại diện, họ sẽ hướng dẫn bạn chi tiết cách khai.


Click vào đây để download form đăng ký người đại diện quản lý thuế với sở thuế và cách khai

                                                                                          bigarrow.gif

B2. Làm thủ tục và nhận lại tiền nenkin lần 1
  • Sau khi bạn hoàn tất thủ tục xin lại tiền nenkin (lần 1), khoảng 3~4 tháng sau sẽ có giấy thông báo (脱退一時金支給決定通知書) về số tiền nenkin bạn sẽ được hoàn lại và số tiền thuế bạn sẽ bị trưng thu cho khoản thu nhập này (Tham khảo hình bên dưới)
  • Tờ thông báo có ghi số thuế bị trưng thu này sẽ được dùng để đính kèm vào bộ hồ sơ xin hoàn lại phần thuế bị đóng này, nên hãy giữ nó thật cẩn thận. 

                                                                                           bigarrow.gif

B3. Người đại diện quản lý thuế làm thủ tục khai xin hoàn thuế
  • Gửi cho người đại diện của mình các giấy tờ gồm:  tờ thông báo cấp lại tiền nenkin (bản gốc) , sổ tay nenkin, hộ chiếu photo, các thông tin cá nhân khác như tên- địa chỉ công ty, tên- địa chỉ của mình trước khi rời Nhật,..
  • Người đại diện lên sở thuế để làm thủ tục hoàn lại thuế cho phần nenkin bằng cách điền vào các form 1-2-3 của hồ sơ xin hoàn thuế (確定申告書 の第1表、第2表、第3表). Trong form có đính kèm các giấy tờ cần thiết và ghi rõ thông tin tài khoản của người đại diện (để nhận lại tiền hoàn lại). Chỉ cần lên sở thuế và nói muốn làm hồ sơ này, người ở sở thuế sẽ hướng dẫn bạn chi tiết cách điền.
  • Lưu ý:  Sở thuế làm thủ tục là sở thuế thuộc nơi bạn cư trú cuối cùng trước khi rời Nhật, ko phải sở thuế thuộc nơi ở của người đại diện nhé. 

                                                                                          bigarrow.gif

B4. Tiền hoàn lại được chuyển vào tài khoản của người đại diện 
  • Sau khi hoàn tất thủ tục, một thời gian sau sở thuế sẽ gửi giấy thông báo về việc hoàn lại số thuế bị nộp dư( chính là tiền nenkin lần 2) đến địa chỉ của người đại diện.
  • Sau khi nhận được giấy này, khoảng một thời gian ngắn sau, tiền sẽ được chuyển vào tài khoản của người đại diện tại Nhật.

                                                                                         bigarrow.gif

B5.Người đại diện chuyển tiền cho bạn 
  • Sau khi nhận được tiền hoàn trả, người đại diện sẽ chuyển tiền cho bạn vào tài khoản của bạn ở nước ngoài, hoàn tất thủ tục nhận lại tiền nenkin lần 2.

*** HÌNH GIẤY THÔNG BÁO ĐƯỢC ĐỀ CẬP Ở BƯỚC 1: 

                                 nenkin-lan-2.jpg

Nguồn ảnh: http://www.laynenkin.com/

   Trên đây là các bước chi tiết để các bạn có thể nhờ người thân, bạn bè hoặc người của công ty đang còn cư trú tại Nhật hoàn thiện hồ sơ lấy lại nenkin lần 2 mà không cần phải mất phí cho các công ty môi giới. Các bước đăng ký người đại diện, khai hoàn thuế,..nghe có vẻ phức tạp, nhưng thật ra chỉ cần lên sở thuế là sẽ được hướng dẫn chi tiết tỉ mỉ cách khai, và thường chỉ mất 15p cho mỗi thủ tục thôi. Bỏ ra khoảng 30p (và chút thời gian đi lại) mà tiết kiệm được 2~ 4 man thì cũng rất đáng đúng ko nào^^.

   Nếu bạn vẫn ko tự tin lắm về bước 確定申告 (khai báo thuế) thì hãy đón đọc bài viết tiếp theo của Tomoni về vấn đề này trong vài ngày tới nhé.

nguồn: tomoni

特定技能外国人受入企業は建設キャリアアップシステムに登録していること

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月29日(火)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

昨日、また一人「外食」の特定技能1号への在留資格が交付許可がおりました。

大変嬉しい限りなのですが、今月末で2020年第3四半期が終わりますので、今日と明日の2日しかないのに入管への提出をしなければなりません。

できれば10月1日からがよかったとひそかに思っていることはお客様には内緒です。

最近の審査速度は以前よりもはるかに上がっているように感じます。

以前なら1か月後ぐらいに追加書類等の連絡が来て、さらに1か月後ぐらいに許可不許可のお知らせがあったのですが、最近は2週間経たないぐらいで追加書類等の連絡が来る感じになってきています。

また、追加資料を提出した後は約1週間ほどで審査結果が出るようになったきました。

これは受入れ企業様にとっても非常にありがたいことではないでしょうか。

今後も登録支援機関としてしっかりとサポートをしていきたいと考えていますので、登録支援機関をお探しの企業様はぜひお問い合わせくださいませ。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

特定技能外国人受入企業は建設キャリアアップシステムに登録していること

 

 建設分野において特定技能外国人を受け入れる企業は、建設キャリアアップシステム(CCUS)に受け入れる外国人を技能者として登録しなければなりません。また、同システムには企業自体も事業者として登録する必要があります。

 

建設キャリアアップシステムには、建設技能者の氏名等の基本的な情報はもちろん、保有資格や実務経験なども登録されます

そして、技能者にはカードが発行され、現場入所時にそれをリーダーに読み込ませることによって、日々の就業記録が蓄積されていくのです

一定の資格や実務経験に応じてカードの色が4段階に分かれるため、技能者のレベルが「見える化」される仕組みになっています

国土交通省が全国共通で推進するシステムですので、担当する現場はもちろん、所属する会社が変わっても記録は蓄積されていきます。

ですから、たとえ転職したとしても、職人として積み上げてきた技能者の能力を、客観的かつ統一的に評価することが可能となります。

そして、能力の客観的な評価は公正な待遇につながりますので、ひいては建設技能者の処遇改善につながることが期待されているのです

特定技能外国人を建設キャリアアップシステムに登録することによって、日本人と同じ客観的な基準で評価することが可能になります

特定技能外国人を受け入れる要件である、日本人と同等以上の待遇を実現するためにも、重要なシステムといえるでしょう。

また、カードには在留資格の情報も登録されることになりますので、建設現場における不法就労の防止につながります。

また、不法就労ができない状況を整備すれば、失踪の抑制にもつながるものと考えられています。

この建設キャリアアップシステムへの技能者登録は、特定技能外国人の入国後速やかに行う必要があります。

具体的には、入国後2週間以内に、登録申請をしたことがわかるメールの写しを、国土交通省へ提出することになります。

また、受入企業においても、建設キャリアアップシステムの事業者としての登録が求められます。

なお、建設特定技能受入計画の認定申請書には建設キャリアアップシステム事業所番号(事業者ID)を記載する欄がありますので、事前に登録が必要になります。

 

th0FBMRK5B

 

CÁCH LẤY NENKIN SAU KHI VỀ NƯỚC

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2018年09月05日(水)

Cách lấy lại tiền nenkin sau khi về nước

 

  Đây là chủ đề được rất nhiều bạn làm việc ở Nhật và đã về nước khá quan tâm. Nên ở bài này mình sẽ giới thiệu cách lấy lại tiền nenkin như thế nào.

 

1. Giới thiệu về chế độ nenkin

  Ai đã và đang làm việc thì chắc chắn đã từng đóng tiền Bảo hiểm hưu trí(厚生年金 こうせいねんきん) hoặc Bảo hiểm hưu trí tự nguyện(国民年金 こくみんねんきん) (gọi chung là nenkin) rồi đúng không ạ. Tại sao chúng ta phải đóng nenkin? Có thể hiểu nôm na nenkin là bảo hiểm hưu trí, sau này khi nghỉ hưu sẽ nhận được 1 khoản tiền phụ cấp hàng tháng từ nhà nước còn gọi là lương hưu. Tuy nhiên những người nước ngoài như chúng ta không phải ai cũng sẽ sống và làm việc ở Nhật đến già để nhận lại số tiền đó. Vậy nên chính phủ Nhật có chế độ dành cho người nước ngoài sau khi về nước được lấy lại số tiền đã đóng này và được gọi là 脱退一時金の請求(だったいいちじきんのせいきゅう)

 

                                             nenkin1-212x300.png 

Ở phía trên mình có nhắc đến 2 khái niệm đó là 厚生年金 và国民年金, thì 2 loại nenkin này có thể phân biệt như sau:
・厚生年金: là chế độ dành cho những người làm việc tại công ty hay xí nghiệp sẽ đóng loại này. Thông thường phía công ty sẽ hỗ trợ 1 phần.
⇒ Những bạn làm việc ở Nhật dưới hình thức kỹ thuật viên hay thực tập sinh đều được áp dụng chế độ này.
・国民年金: là chế độ dành cho những người không làm việc ở công ty hay xí nghiệp nào cả mà lao động tự do hay tự kinh doanh sẽ đóng loại này.
Hai chế độ tên gọi khác nhau dành cho đối tượng khác nhau, nhưng về cơ bản thì đều là chế độ lương hưu.

2. Điều kiện và thủ tục lấy lại nenkin

■ Điều kiện để được nhận lại nenkin
 Về nguyên tắc thì người muốn làm thủ tục lấy lại nenkin phải thỏa mãn cả 4 điều kiện sau:
(Thời gian có thể làm thủ tục là từ khi về nước đến khi làm thủ tục phải trong vòng 2 năm (24 tháng))

 -Là người không mang quốc tịch Nhật Bản
 -Thời gian đã nộp tiền nenkin trên 6 tháng
 -Hiện tại không sống ở Nhật
 -Chưa từng có quyền lợi nhận tiện nenkin (chưa từng nhận tiền nenkin bao gồm cả tiền trợ cấp thương tật)
(Tiền trợ cấp thương tật (障害手当 しょうがいてあて) ở đây là gì? Trong thời gian bạn làm việc mà không may phát bệnh không có khả năng lao động thì nếu làm thủ tục sẽ được nhận.)

                                                                    money-300x200.jpg
■ Các giấy tờ cần thiết khi làm thủ tục:
 -Bản photo hộ chiếu (bao gồm cả trang có đóng dấu ngày xuất cảnh rời khỏi Nhật cuối cùng)
 -Giấy tờ chứng nhận bạn không sống ở Nhật
 -Giấy tờ có thể xác nhận được thông tin tài khoản ngân hàng bao gồm “Tên ngân hàng”, “Tên chi nhánh”,“Địa chỉ chi nhánh”, “Số tài khoản” bạn đang sở hữu ở Việt Nam có dấu chứng nhận của ngân hàng.(Nên mở tài khoản ở những ngân hàng lớn có thể nhận tiền từ Nhật)
 -Sổ tay nenkin (年金手帳)
 -Đơn xin hoàn trả tiền nenkin (脱退一時金請求書)
Click vào đây để đọc hướng dẫn và download form

 Sau khi chuẩn bị xong đầy đủ các giấy tờ cầ thiết theo yêu cầu của cơ quan nenkin của Nhật Bản thì bạn có thể gửi EMS đến cho cơ quan này theo địa chỉ sau:

                                                                            JAPAN PENSION SERVICE
                                                 3-5-24 Takaido-nishi, Suginami-ku, Tokyo 168-8505 JAPAN

                                                   anh-nenkin-dc-300x169.png

  Hoặc nếu không yên tâm bạn có thể nhờ bạn bè ở Nhật gửi đến bưu điện hoặc mang trực tiếp đến cơ quan nenkin để nộp. Trong trường hợp bạn không tự tin để tự làm thủ tục thì có thể nhờ qua các văn phòng có dịch vụ lấy nenkin tuy nhiên sẽ mất phí (thường sẽ trích phần trăm từ tiền nenkin mà bạn được nhận lại). 

  Kể từ ngày bạn gửi đơn xin hoàn lại nenkin khoảng 3-4 tháng sau Cơ quan này sẽ gửi cho bạn giấy thông báo cấp tiền nenkin vào tài khoản ngân hàng của bạn(脱退一時金支給決定通知書). Nếu giấy tờ bạn gửi bị thiếu hay sai sót thì họ sẽ gửi trả lại nên chú ý khâu chuẩn bị giấy tờ tránh mất thời gian.

nenkin4

■ Số tiền có thể được nhận lại:

  Đối với 国民年金 thì sẽ không bị trưng thu thuế thu nhập từ số tiền nenkin trả về, còn 厚生年金 thì sẽ bị trừ 20,42%, có nghĩa bạn sẽ được nhận lại 79,58% số tiền bảo hiểm bạn đã đóng. Còn 20,42% trên được nộp vào sở thuế. Số tiền này nếu làm thủ tục thì bạn cũng có thể lấy lại được và người ta thường gọi là “Thủ tục lấy nenkin lần 2”. Thủ tục này hơi phức tạp một chút nên bên mình sẽ cập nhập sau (mọi người cùng theo  dõi nhé)

Bảng đối chiếu số tiền được nhận lại
anh-nenkin-bangdc-768x1024.png

Đọc thêm : Hướng dẫn thủ tục giảm thuế tại Nhật (TTS cũng làm được )

nguon :Tomoni

特定技能外国人受入企業が建設業許可を受けていること

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月28日(月)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

もうすでにネットニュースやテレビ、新聞などでご存知の方がほとんどだと思いますが、ここ2か月ほどで4人の芸能人の方が自殺をされています。

ネットなどでは自殺の原因についてコロナの影響、孤独からのもの、産後鬱によるものなど色々と憶測が飛び交っています。

私は自殺の原因はそれほど重要視しておらず、自殺をしていること自体に非常に心配をしています。

芸能人の自殺であるからこれだけ大々的に報道がされるのだとは思うのですが、一般人である私たちの自殺者数はどうなっているのでしょうか。

前年比と比べても自殺者の数は増加しているとのことです。

自殺の理由はいろいろあると思いますが、国としては自殺を少しでも防ぐ措置を手厚く講じていく必要があるように思います。

現在はお悩み相談窓口というものが設置をされているそうですので、周りの人でちょっと精神的に不安定である、元気がない、食欲がないみたいと気づいたらぜひ一声かけてあげてください。

その一声がもしかしたらその方を救う「声」になるかもしれません。

時折、来日している外国人も自殺をされるケースが見受けられます。

そういった人を一人にはしないで、少しでも気にかけてあげるだけでも最悪のケースを回避できるかもしれません。

こんなご時世ですが、きっと生きていればいいこともあるはずです。

なんとか乗り越えてほしいと切に願っています。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

特定技能外国人受入企業が建設業許可を受けていること

 

 建設分野において特定技能外国人を受け入れる企業は、建設業法第3条の許可(建設業許可)を受けている必要があります。税込500万円未満の軽微な工事しか請け負わない業者であっても、特定技能外国人を受け入れるのであれば、許可を受けなければなりません。

 

税込500万円以上の建設工事を請け負うためには、その工事に該当する業種について、建設業許可を受けていなければなりません。

逆にいうと、請負代金が500万円未満の軽微な建設工事であれば、許可を受けなくても請け負うことが可能です。

ただし、特定技能外国人の受入れについては、この建設業許可を受けていることが要件となってきます

建設業許可の基準については、建設業法に細かく定められています。

主な要件には、

①経営業務の管理責任者(5年以上の経営経験)がいること

②専任技術者(一定の資格または実務経験)がいること

③財産的基礎等(500万円以上の資金調達能力)

などがあります。

また、「請負契約に関して不正または不誠実な行為をするおそれが明らかな者ではないこと」が、誠実性の基準となっています。

さらに、建設業法違反や反社会的勢力との関係など、一定の欠格要件に該当しないことも求められます。

要するに、財務面も含めた経営の安定性と技術力、そして法令遵守について一定の水準を満たさなければ、建設業許可を受けることができない仕組みになっているのです

特定技能外国人を受け入れる企業においては、まさに経営の安定性や技術力、そして法令遵守についても高い水準が求められますので、これらの条件を備えて建設業許可を受けることが、最低限の条件となっているのではないでしょうか。

 

thDVKCOA0F

CÁCH CHỌN TRƯỜNG SENMON ĐỂ THUẬN LỢI KHI XIN VIỆC Ở NHẬT

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2018年09月04日(火)

Chọn trường Senmon nào để thuận lợi khi xin việc ở Nhật

12120096 912867812127115 3390038797734558857 o

 

    Học tiếp lên Senmon sau khi tốt nghiệp trường tiếng Nhật là lựa chọn của nhiều bạn du học sinh muốn sớm được đi làm để phụ giúp cha mẹ. Tuy nhiên, chọn trường senmon ngành nào sẽ thuận lợi khi đi xin việc ở Nhật sau này là băn khoăn của không ít bạn, đặc biệt là các bạn chưa có bằng Đại học/ Cao đẳng ở Việt Nam.

   Trong bài này, dựa vào kinh nghiệm tư vấn hỗ trợ xin việc tại Nhật cho gần 200 bạn SV tốt nghiệp Senmon  trong 2 năm qua, mình xin tổng hợp một số thông tin cơ bản cần thiết nhất liên quan đến vấn đề này để các bạn có thêm định hướng khi tìm trường.

 

1. Điều kiện để SV tốt nghiệp Senmon xin được visa lao động tại Nhật.

Các bạn SV tốt nghiệp trường Senmon( và chưa tốt nghiệp ĐH/ Cao đẳng ở VN) muốn xin được visa lao động tại Nhật cần thoả mãn cả 3 điều kiện dưới đây:

  1. Nhận được chứng chỉ 専門士 từ trường senmon
  2. Công việc sẽ làm là những công việc nằm trong phạm vi được chính phủ Nhật đồng ý cấp visa lao động
  3. Nội dung các môn học ở trường senmon phải LIÊN QUAN CHẶT CHẼ tới nội dung công việc sẽ đảm nhận

    Trong 3 điều kiện ở trên, thì điều kiện 3 (về tính liên quan giữa chuyên môn học ở trường senmon và nội dung công việc sẽ đảm nhận) bị xét rất kĩ và chặt chẽ hơn nhiều so với các bạn tốt nghiệp đại học/cao đẳng ra.

    Ví dụ, với các công việc như biên dịch- phiên dịch, các bạn tốt nghiệp các trường Đại học khi nộp đơn xin visa sẽ hầu như không bị hỏi về nội dung các môn học ở trường. Ngược lại, các bạn học trường senmon sẽ bị yêu cầu nộp bảng điểm ghi chi tiết các môn đã học ở trường để Cục XNC có thể kiểm tra mức độ liên quan giữa nội dung công việc biên-phiên dịch với các môn mà bạn đã được học ở trường.

    Ngoài ra, cần lưu ý thêm cả điều kiện 1 – tức là chỉ các bạn sinh viên có được chứng chỉ 専門士sau khi tốt nghiệp mới đủ điều kiện xét visa. Có một số trường hợp dù tốt nghiệp senmon nhưng chưa có chứng chỉ này cũng không được xét cấp visa, vì vậy các bạn cần hết sức lưu ý xác nhận trước với trường.

      Điều kiện 2 thì chúng ta cần lưu ý tránh các ngành chưa được chính phủ Nhật đồng ý cấp visa như: nấu ăn, cắt tóc- làm đẹp,…dù những ngành này có nhiều trường rất HOT ở Nhật. Hộ lýcũng là những ngành chưa chính thức được cấp visa (dù dự luật đã được thông qua), nên nếu các bạn chọn các ngành này thì cần chú ý tin tức thường xuyên và xác định sẽ phải đối mặt với những rủi ro nhất định nếu luật chính thức có hiệu lực chậm hơn so với dự kiến. 

2. Chọn học senmon ngành nào sẽ thuận lợi khi xin việc sau này?

     Ở phần 1, mình đã đề cập tới những ĐIỀU KIỆN CẦN để các bạn tốt nghiệp tại Nhật có thể xin chuyển sang visa lao động sau khi xin được việc.

     Tuy nhiên, không phải cứ đủ các điều kiện trên thì sẽ ở lại được Nhật làm việc, vì đơn giản, có những ngành mà du học sinh trường senmon rất khó cạnh tranh được với sinh viên người Nhật để xin được việc. 

    Ví dụ, các trường về thời trang – thiết kế (ファッション系) tương đối dễ vào so với các trường senmon khác, nhưng lại rất khó để xin được việc khi ra trường. Ngành này vốn đã rất “đóng” đối với sinh viên nước ngoài, nên với vốn tiếng Nhật chỉ tầm N2 (thậm chí N1) và chuyên môn ở mức trung bình học ở trường senmon, bạn khó có thể cạnh tranh được với các sinh viên người Nhật khác để xin vào một chân thiết kế tại các công ty thời trang cho đúng ngành… Còn các công việc đơn thuần tương tự công nhân trong các xưởng may thì không nhiều, lại khó xin visa, nên nếu có nhận, thường họ cũng ưu tiên các bạn có bằng Đại Học hơn.

  Ngược lại với ngành này, cơ khí ô-tô là ngành đang thiếu nhân lực rất lớn ở Nhật. Sinh viên tốt nghiệp các trường chuyên môn về ô-tô đang ở thế “chọn việc” chứ không còn là “đi xin việc” nữa. Vì vậy, dù học khá khó và nhiều trường tốt học phí khá cao, nhưng nếu nhắm tới một công việc tốt ở Nhật sau khi ra trường, thì các 自動車専門学校 là lựa chọn mà các bạn nên cân nhắc.

   Ngoài ra, các trường thiên về kĩ thuật như vẽ thiết kế(CAD専門学校) hoặc các trường về biên- phiên dịch(通訳・翻訳), business(ビジネス)cũng có là những trường mà các bạn có tương đối cơ hội để có thể xin được việc sau khi ra trường vì nhu cầu nhân lực vẫn khá lớn. Tuy nhiên, các bạn học ngành 通訳・翻訳・ビジネス cần chú ý nâng cao vốn tiếng Nhật lên mức N2 trở lên, vì những công việc này ở dạng “cung ít hơn cầu”, nên tỉ lệ cạnh tranh khá cao, và lượng các bạn SV tốt nghiệp Đại Học cũng rất nhiều.

    Du lịch- khách sạn cũng là những trường tương đối nhiều cơ hội công việc sau khi ra trường, nhất là trong thời gian tới khi lượng du khách tới Nhật ngày một tăng, rất nhiều khách sạn- lữ quán, tổ hợp resort ở Nhật có nhu cầu tuyển dụng thêm sinh viên nước ngoài. 

   Chuyên ngành cuối cùng mình đề cập tới là IT. Như mọi người biết thì IT là ngành vẫn đang rất hot ở Nhật, và các bạn tốt nghiệp các trường senmon về IT hoàn toàn có cơ hội để thử sức với những công việc này. Tuy vậy, thông thường các công việc này đòi hỏi trình độ nhất định về các ngôn ngữ lập trình và kinh nghiệm code, nên với các bạn học IT mà chỉ dừng lại ở các ứng dụng  như Word, Excel, Power Point thì cơ hội tìm được việc khá thấp vì khó cạnh tranh lại được với các bạn tốt nghiệp từ các trường Đại học kĩ thuật tại VN ra và cũng đang tìm việc tại Nhật.

   Chon truong senmon nao de de xin viec tai nhat 1

Tham khảo: 

                     HƯỚNG DẪN TRA CỨU THÔNG TIN TUYỂN DỤNG TRÊN HELLOWORK

                    TỔNG HỢP CÁC TRANG TIN TUYỂN DỤNG TẠI NHẬT

nguon: sưu tầm 

 

建設特定技能受入計画の認定を受けていること

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月25日(金)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

河野太郎大臣が「脱ハンコ」を掲げて各省庁に伝達をしているというニュースを見ました。

日本は世界でも数少ないハンコ文化を持った国の一つです。

個人的にハンコは嫌いではないのですが、外国人向けの仕事をしているので、入管庁へ提出する書類だけでもかなりのハンコを押す箇所があり、もしハンコの押印が廃止されればかなり楽になることは間違いありません。

実際、昨年より少しずつ無駄な箇所へのハンコは削減されているのですが、今回のことをきっかけにすべての箇所へのハンコが必要なくなれば、受入企業様にとっても間違いなく提出スピードはあがると思います。

ただ、ハンコをなくす代わりとなる「承認」をどのように認識されてくるのかが問題になってくるようにも感じています。

今まではハンコがあればそのハンコに書かれてある名前の企業や人が責任を問われるのが慣わしでした。

今後はハンコの代わりにすべてサインなどで代用されるのでしょうか。

今回の河野大臣がされようとしている脱ハンコがどこまでの範囲なのかが分からないので大いに期待して待ちたいと思います。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

建設特定技能受入計画の認定を受けていること

 

 建設分野において特定技能外国人を受け入れるためには、建設特定技能受入計画(受入計画)を作成し、国土交通大臣による認定を受けなければなりません。また、受入れ後も、認定計画が適正に実施されていくように、国土交通省等が行う調査や指導に協力することが求められます。

 

建設分野においては、1号特定技能外国人を受け入れるにあたって、1号特定技能外国人支援計画を作成するだけでなく、建設特定技能受入計画を作成し、国土交通大臣の認定を受けなければなりません

この受入計画の認定基準は、大きく四つに分かれています。

 

①認定申請者(特定技能所属機関)に関する事項

受入企業は建設業許可を受けている必要があります。

また、建設キャリアアップシステムに事業者として登録していることも必要です。

さらに、(一社)建設技能人材機構(JAC)の構成員であることも、特定技能外国人を受け入れるための要件となっています。

 

②国内人材確保の取組に関する事項

特定技能は、「生産性向上や国内人材確保の取組を行ってもなお、人材を確保することが困難な状況にある」分野について外国人を受け入れる制度です。

そのため、特定技能外国人を受け入れる前に、国内人材の確保に向けて努力しているかどうかを確認されます。

 

③1号特定技能外国人の適正な就労環境の確保に関する事項

受け入れる外国人に対する賃金等の労働条件が適切かどうか確認されます。

主な審査項目は、「報酬の額」、「報酬の支払い形態」、「昇給等」となっています。

また、受入れ予定の外国人に上記の労働条件をきちんと説明しているかどうかも、審査のポイントになっています。

さらに、建設キャリアアップシステムについて、受入企業が事業者として登録するだけでなく、受け入れる外国人についても、技能者として登録することが求められます。

なお、1号特定技能外国人への適切な支援を実現するために、受け入れることのできる人数についても上限が定められていますので、その人数枠に収まっていることも、受入計画認定の基準となっています。

 

④1号特定技能外国人の安全衛生教育および技能の習得に関する事項

1号特定技能外国人に対しては、安全衛生教育を実施するのはもちろん、2号へのステップアップも視野に入れて、技能に関する適切な教育訓練の機会を提供することが求められます。

そのため、技能検定の合格や建設キャリアアップシステムのレベルアップなどを目標として、どのような支援を行うかを受入計画に盛り込まなければなりません。

 

これらの基準を満たした受入計画を作成し、国土交通大臣の認定を受ける必要があります。そして、実際に特定技能外国人を受け入れてからは、認定された計画が適正に実施されているかどうかを、国土交通省やその関係機関が随時確認していきます

そして、状況によっては、これらの機関から指導や助言を受け、必要に応じて改善策を実施することになります。

 

thG0FRLGBK

 

 

HƯỚNG DẪN TRA CỨU THÔNG TIN TUYỂN DỤNG TRÊN HELLOWORK

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2018年09月03日(月)

Hướng dẫn tra cứu thông tin tuyển dụng trên HelloWork

 

hellowwork

         Lần trước,TOHOWORK có giới thiệu các bạn các nguồn thông tin tuyển dụng Ở Nhật .đã có khá nhiều kênh thông tin tuyển dụng hỗ trợ người đang tìm việc hay muốn chuyển việc. Đối với du học sinh chúng ta, đó là những hỗ trợ cực kỳ hữu ích. Tuy nhiên, đáng tiếc là có nhiều bạn vẫn chưa biết đến, hoặc hầu như không sử dụng những kênh thông tin tuyển dụng đó. Trong bài này, chúng tôi giới thiệu đến các bạn 1 kênh thông tin tuyển dụng là Hellowork, hướng dẫn các bạn cách tra cứu thông tin cũng như những lợi ích nó mang lại cho các bạn.

>> 

TỔNG HỢP CÁC TRANG TIN TUYỂN DỤNG TẠI NHẬT

 

1、Khái quát về Hellowork

     Hellowork (ハローワーク) là một cơ quan của chính phủ Nhật, chuyên cung cấp thông tin việc làm miễn phí đến những người đang có nhu cầu tìm việc (gồm cả người Nhật và người nước ngoài), và hỗ trợ các doanh nghiệp tuyển người không lấy phí. Thông tin việc làm tại Hellowork rất phong phú, da dạng ngành nghề, từ công việc làm thêm đến nhân viên phái cử, nhân viên chính thức.
        Ngoài các thông tin việc làm đăng tải trên website và trong tập danh sách việc làm đặt tại các văn phòng, Hellowork còn thường xuyên tổ chức các buổi Job Fair, Mini Job Fair, và các buổi seminar hướng dẫn kỹ năng xin việc cho sinh viên- lao động nước ngoài rất bổ ích.
        Hellowork có trụ sở tại hầu hết các địa phương trong cả nước, vì thế, nếu đang có nhu cầu tìm kiếm việc làm thêm – việc làm chính thức, hãy tìm ngay tới trụ sở Hellowork gần nhất để được hỗ trợ đầy đủ và hoàn toàn miễn phí nhé.

hello2.jpg

Một góc của trụ sở Hellowork tại Osaka

♦ Lưu ý khi đến Hellowork:

  • Hãy mang theo 履歴書・職務経歴書
  • Về trang phục: Có thể có trường hợp bạn được phỏng vấn ngay hôm đó, do vậy hãy mặctrang phục lịch sự có thể tham gia phỏng vấn ngay nhé.

♦ Cách tra cứu các cơ sở Hellowork trên toàn quốc:

  • Đầu tiên các bạn click vào đây
  • Click tiếp vào mục “Thông tin các trụ sở Hellowork”「ハローワークなど所在地情報」, sau đó click vào từng tỉnh để xem các cơ sở gần nhất.

Quy trình tìm kiếm thông tin tuyển dụng tại Hellowork

Bao gồm các bước sau:

Bước 1: Đăng ký thẻ Hellowork
Bước 2: Tra cứu thông tin tuyển dụng trên mạng
Bước 3: Trao đổi về thông tin tuyển dụng tại bàn tư vấn (窓口)
Bước 4: Liên lạc với công ty tuyển dụng (hẹn phỏng vấn..) nhận giấy giới thiệu và đi phỏng vấn.

Bước 1: Đăng ký thẻ Hellowork

    Để sử dụng các dịch vụ hỗ trợ của Hellowork, trước tiên, bạn cần đăng ký thẻ Hellowork. Thẻ này không thể làm qua mạng, mà bạn cần đến trực tiếp trụ sở Hellowork gần nhất và xin tờ đăng ký…., sau đó điền đầy đủ các thông tin cần thiết vào và nộp cho người phụ trách. (Từ lần thứ 2 trở đi khi bạn đến Hellowork thì chỉ cần xuất trình thẻ là được.)
氏名や住所などの個人情報: các thông tin các nhân như tên, tuổi, địa chỉ, số điện thoại…

学歴: quá trình học tập

職歴: quá trình làm việc

保有資格: bằng cấp

希望する求人条件(職種・給与・勤務地など)Điều kiện công việc mong muốn (ngành nghề, lương, địa điểm làm việc…)

 Mẫu điền thông tin chi tiết xem Tại đây

     Sau khi đăng ký xong, bạn sẽ được cấp một mã số khi tìm kiếm và hiển thị thông tin tuyển dụng trong trường hợp thông tin đó chỉ cho phép người đã đăng ký xem.

     Đăng ký thẻ Hellowork, ngoài việc tìm kiếm thông tin tuyển dụng, bạn còn được hỗ trợ tư vấn về việc làm, viết giấy giới thiệu.. cùng nhiều hỗ trợ khác.

hellowork-card.gif

Mẫu thẻ Hellowork

♦ Point: Khi đăng ký thẻ hellowork có mục “Có công khai thông tin của bạn không?” (自分の情報を企業に公開するか). Nếu tích vào đó, thông tin của bạn sẽ được công khai, các công ty có thể nhìn thấy profile của bạn. Nếu có công ty nào cảm thấy bạn phù hợp, có khả năng họ sẽ liên lạc tới bạn.

     Có thể có bạn không thích công khai thông tin của mình, tuy nhiên, những thông tin được công khai sẽ không bao gồm những thông tin cá nhân như tên, tuổi, địa chỉ… nên các bạn có thể yên tâm.

>>>>6 tips để lọt vào mắt xanh nhà tuyển dụng khi phỏng vấn

Bước 2: Tra cứu thông tin tuyển dụng trên mạng

  • Tìm kiếm cơ bản:

      Các bạn truy cập vào website https://www.hellowork.go.jp/ sau khi click vào nút 【求人情報検索】”Tìm kiếm thông tin tuyển dụng” để hiện ra màn hình tìm kiếm.

 

 

                          jyoukenkensaku_new.jpg

 

1]求人情報の種類: Chọn loại hình làm việc mong muốn.

 

 

2]新着求人: Tích vào đây nếu bạn muộn nhận thông tin tuyển dụng mới nhất.

3]就業場所の都道府県: Chọn địa điểm mu

4]派遣・請負: Tích vào 派遣・請負 để nhận thông tin, hoặc 派遣をのぞく・請負をのぞく để không nhận thông tin tuyển dụng phái cử, 請負.

5]検索条件のクリアボタン: Click vào nút 検索条件のクリアボタン để nhập lại thông tin tìm kiếm.

6]検索ボタン: Sau khi nhập thông tin tìm kiếm, click vào nút 検索ボタン để tìm thông tin tuyển dụng.

  • Tìm kiếm chi tiết:

      Để lọc bớt các thông tin tuyển dụng, các bạn hãy nhập vào phần Điều kiện chi tiết (詳細条件検索) để lọc ra kết quả phù hợp nhất với nguyện vọng của bản thân.

♦ Point: Sau khi nhập xong phần chi tiết, hãy click nút 検索ボタン 1 lần nữa. Nếu không click vào nút Tìm kiếm mà click vào link thông tin tuyển dụng thì những thông tin chi tiết vừa nhập sẽ bị mất.

  • Tìm kiếm bằng mã số thông tin tuyển dụng

       Trong trường hợp bạn đã xem và biết mã số của tin tuyển dụng, bạn có thể tìm kiếm bằng cách nhập mã số của tin tuyển dụng vào phần (求人番号検索) để đưa ra kết quả nhanh và chính xáchơn.

♦ Point:

  • Nhập điều kiện công việc càng chi tiết, kết quả đưa ra càng ít. Do vậy, bạn nên bắt đầu tìm kiếm bằng những điều kiện cơ bản, sau đó dần chi tiết để việc tìm kiếm thông tin hiệu quả hơn.
  • Tìm kiếm bằng key word ngắn gọn, đơn giản.

Lưu ý:

      Khi tìm kiếm thông tin tuyển dụng, cần chú ý đến những công ty thường xuyên đăng tin tuyển nhân viên. Những công ty như vậy thì thường là, hoặc đơn giản chỉ là tuyên truyền quảng cáo, hoặc có vấn đề trong nhân sự, môi trường làm việc khiến nhân sự biến động liên tục.

      Tìm kiếm thông tin xong, bạn có thể in tài liệu ra và mang về. Tối đa 5 bản (tùy từng Hellowork). Các bạn hãy in ra và tìm hiểu công ty thật kỹ nhé.

       Hướng dẫn cách tìm kiếm chi tiết các bạn có thể tham khảo chi tiết tại đây.

 

Bước 3: Trao đổi thông tin tuyển dụng tại bàn tư vấn

      Khi tìm thấy thông tin tuyển dụng mà bạn quan tâm, hãy đến bàn tư vấn (窓口) trao đổi với người phụ trách. Khi trao đổi các bạn cần lưu ý những điểm sau:

  • Xác nhận thông tin của công ty: Hiện tại còn tuyển không? Số lượng người ứng tuyển hiện tại là bao nhiêu? Đánh giá về công ty như thế nào?..
  • Sau khi xác nhận thông tin của công ty, nếu có ý muốn tiếp tục ứng tuyển vào công ty đó thì bước tiếp theo sẽ là PR bản thân với người phụ trách.

 

Bước 4: Liên lạc với công ty – Nhận giấy giới thiệu – Đi phỏng vấn

  • Người phụ trách sau khi trao đổi với bạn, nếu họ nhận thấy bạn có khả năng ứng tuyển, phù hợp với công ty họ sẽ liên lạc với công ty tuyển dụng và đặt lịch hẹn phỏng vấn với công ty. Trường hợp bạn không thỏa mãn 1 điều kiện nào đó của công ty, người phụ trách sẽthuyết phục công ty giúp bạn. Đó là lợi thế của việc PR bản thân với người phụ trách.
  • Khi đã có lịch phỏng vấn, người phụ trách sẽ chuẩn bị giấy giới thiệu cho bạn. Nếu không có giấy này bạn sẽ không thể tham gia phỏng vấn.
  • Khi có vấn đề gì về công ty, Hellowork cũng sẽ trao đổi với công ty giúp bạn.
  • Ngoài ra, Hellowork cũng hỗ trợ các bạn trong trong khi tìm việc như viết 履歴書, cáchphỏng vấn hay viết thư cảm ơn sau khi phỏng vấn…

nguồn:tomoni

特定技能外国人には相当程度の知識や経験が必要な業務を担当してもらう

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月24日(木)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

最近はすっかり秋の陽気になってきましたね。

窓を開けているだけでも肌寒くなってきました。

これからはコロナだけではなくインフルエンザも流行る季節になってきますので、体調管理には気をつけてください。

特定技能外国人を雇用されている企業様ならご存知とは思いますが、今月末で2020年第3四半期が終わります。

来月の14日までに入管への提出が義務付けられているものがありますので、お忘れないように今からご準備を始めてください。

弊社でも昨日、監督者への定期面談をさせていただきました。

3か月に1回以上ということで技能実習生のように毎月巡回をする必要はないものの、3か月もあっという間ですね。

次は12月末になりますので、その時には忘年会シーズンで今年が終わります。

あと3か月ありますが、今年ももうすぐ終わるんだなとしみじみ感じてしまいました。

今年1年を振り返ってみて充実した年だったと言える人は多くないのではないかと思いますが、みなさんはいかがですか。

来年まであと3か月ありますが、来年こそは充実した年になるといいなと期待しています。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

特定技能外国人には相当程度の知識や経験が必要な業務を担当してもらう

 

 特定技能は外国人に単純な作業を手伝ってもらうための制度ではないので、担当してもらう業務には一定の基準があります。1号特定技能外国人には「相当程度の知識または経験を要する業務」に、2号特定技能外国人には「熟練した技能を要する業務」に就いてもらわなければなりません。

 

建設業において特定の技能を有する外国人を受け入れるわけですから、それなりの業務に就いてもらう必要があります。

1号特定技能外国人については、他の分野と同じように、3級技能士レベルの技能者が担当するような業務に従事してもらうことになるでしょう

とはいえ、建設現場においては、作業の準備や後片付けなどが必ず出てきます。

ですから、一定の技能を持った職人さんといえども、一日を通してずっと専門的な作業だけを行っているとは限りません。

そのような理由で、特定技能1号評価試験の内容とは関係しないような作業であっても、同じ職場で働く日本人も行っている業務については、同じように担当してもらうことが可能となっています。

ただし、このような関連業務ばかりを行わせることはできず、あくまでも主に担当してもらうのは専門的な業務となります

もちろん、銃器の運転や玉掛けなど、労働安全衛生法において特別教育や技能講習の修了等が求められている業務を担当してもらうためには、その要件を満たしていなければなりません。

たとえ特定技能外国人が母国において同種の免許を持っていたとしても、それだけでは足りないのでご注意ください。

なお、特定技能外国人は、日本語や日本の労働慣行に習熟しているとは限りませんので、特別教育等の安全衛生教育を実施する際には、特別な配慮が必要です。

具体的には、母国語での説明や視聴覚教材の使用など、相手が内容を確実に理解できる方法によって実施することが求められます。

 

2号特定技能外国人については、1級技能士レベルの技能に加えて、複数の建設技能者を指導しながら作業に従事しつつ、工程を管理した経験が必要とされます。

つまり、「班長」等の役職で一定の実務経験が求められるのです。

ですから、担当してもらう業務も、職長クラスのものになるでしょう。

ちなみに、建設キャリアアップシステムにおいてレベル3(シルバー)の基準は、「1級技能士+職長等の経験年数(業種による)」となっています。

2号特定技能外国人のレベルも同程度ですので、就いてもらう業務はレベル3の技能者を目安にするとよいのではないでしょうか。

 

th0GJQUI20

 

TỔNG HỢP CÁC TRANG TIN TUYỂN DỤNG TẠI NHẬT

カテゴリ: Tin tức Tiếng Việt (ベトナム語) 公開日:2018年08月31日(金)

Tổng hợp các trang tin tuyển dụng tại Nhật

 

tuyen dung

Dạo gần đây TOHOWORK được rất nhiều bạn sang năm ra trường hỏi về việc tìm việc làm tại nhật .Nên bên m đã cố gắng tìm kiếm để giúp mọi người có thể tìm 1 công việc phù hợp với bản thân mình .

Dưới đây là các trang tin tuyển dụng tại nhật có thể tham khảo ạ.

                                                        

1. マイナビ、リクナビ của Nhật

                                                            1.png

>> Linkマイナビhttps://job.mynavi.jp/2017/

>> Link リクナビhttps://job.rikunabi.com/2017/

 Đây là hai trang chính về xin việc dành cho sinh viên của Nhật, tương tự kiểu như Vietnamwork của mình vậy.

 Mình vào đăng ký account và điền các thông tin về học vấn, trường lớp xong thì sẽ bắt đầu tìm kiếm thông tin các công ty đang tuyển người. Cách thức search thì rất đa dạng, theo vùng, theo ngành nghề, theo tên công ty,…

 Đặc điểm là do là hai trang chính của Nhật nên số lượng công ty rất lớn, đa dạng các ngành nghề. Tuy vậy, vì là trang dành cho Sinh viên Nhật nên các job gần như 100% không liên quan đến Việt Nam và đòi hỏi trình độ của du học sinh ứng tuyển như đòi hỏi với sinh viên Nhật.

 Cá nhân mình thấy trang này thích hợp với các bạn sinh viên tốt nghiệp các trường Đại học hoặc cao học của Nhật, trình độ tiếng không được N1 thì cũng phải N2 chấp chới N1 rồi, còn các bạn khác có lẽ vào cũng khó tìm được các thông tin phù hợp.

 Một lưu ý nữa là khi đăng ký trên mấy trang này xong hàng ngày các bạn sẽ nhận được vô số email từ các công ty, giới thiệu về buổi 説明会 của họ, hoặc các email kiểu dạng “Có thể bạn quan tâm đến công việc này”…

 Nhiều bạn sau khi đăng ký xong nhận được nhiều thông tin về các buổi 説明会 này quá nên không biết nên đi cái nào,…Kinh nghiệm của mình là tìm hiểu xem công ty đó thế nào, có 可能性 không thì hẵng xem xét đi, đừng cái nào cũng đi, sẽ tốn rất nhiều thời gian đấy.

 Tuy nhiên, hai trang này phần trang chủ có rất nhiều cái hay mình có thể dùng được kể cả khi không ứng tuyển được các công ty trên đó, ví dụ như các bài test tính cách,… để mình tập cách phân tích bản thân, các nội dung về lưu ý khi đi xin việc,…nên dù sao các bạn cũng nên đăng ký và đọc chọn lọc.

 

2. Trang Indeed

                                                          2-1.png

>Link: Indeed.com

 Đây không phải là trang tuyển dụng riêng biệt của một công ty, mà như kiểu một trang tổng hợp các thông tin tuyển dụng từ nhiều nguồn. Các bạn cứ tưởng tượng nó giống trangBaomoi.com ở mình ý, vào đấy đọc sẽ thấy tin tổng hơp đủ các nguồn, nhưng click vào từng bài nó sẽ hiện ra link gốc ở trang gốc. Trang này cũng thế. Nó sẽ thâu tóm tất cả tin tuyển dụng ở En Japan, Doda, Rikunavi Next,… vào chung một cái giỏ, xong mình thấy cái nào phù hơp thì nhặt ra thôi.

 Ưu điểm là mình chỉ cần xem một trang mà có thể thu được rất nhiều tin ở nhiều nguồn, kiểu như giờ chỉ cần xem Facebook là sẽ biết được hết ai vô địch bắn súng Olympic đến Cường Đola chụp ảnh cho Hồ Ngọc Hà ra sao, gì cũng có.

nhược điểm là cũng y như Facebook, lượng thông tin quá nhiều và không được chọn lọc, đủ tin từ baito đến fulltime, từ cho người có kinh nghiệm đến sinh viên sắp ra trường. Tuy nhiên search được theo từ khoá và địa điểm nên cũng lọc được bớt.

 Các bạn nên search từ khoá ベトナム hoặc ベトナム語 để lọc các công việc liên quan tới Việt Nam.

 

3. Trang của IFSA

                                                                         1.png

>Link: IFSA.jp

 IFSA cũng là một tổ chức phi lợi nhuận hỗ trợ du học sinh tại Nhật, nhưng các hoạt động giới thiệu việc làm hoặc các forum về xin việc có vẻ có lịch sử lâu đời hơn nên cũng phong phú hơn một chút.

 Trên trang của IFSA có phần thông tin tuyển dụng dành riêng cho các bạn du học sinh cũng khá phong phú, đủ thứ tiếng. Và hay có tin dành cho du học sinh Việt Nam nữa.

 Khi các bạn ứng tuyển các công ty ở đây thì sẽ không phải ứng tuyển trực tiếp với công ty mà toàn bộ các trao đổi sẽ thông qua IFSA.

4. Trang của Viet Career

 

                                               7.png

Link: https://viet-career.com/

 Trang này chuyên các công việc dành cho sinh viên Việt Nam. Thực chất đây cũng là một công ty giới thiệu việc làm dành cho sinh viên, tương tự như phần giới thiệu việc làm của  IFSA, tức là bạn không ứng tuyển trực tiếp mà sẽ thông qua công ty chủ quản của Viet Career là G.A.

 Trang này cũng khá tiên dụng, do toàn bộ các công việc đều là dành cho người Việt Nam hết nên không mất thời gian lọc thông tin. Và có thể đăng ký email để nhận cập nhật các công việc mới.

 

 

5. Ngoài ra còn một số trang dành cho người nước ngoài khác

>> Link: jobs.gaijinpot.com

                                                           4-1.png

>> Link: daijob.com

                                                            5-1.png

> Link: Hello Work

                                                                             8.png

 Hellowork là trang giới thiệu việc làm công công của nhà nước, giới thiệu việc làm miễn phí cho cả người Nhật và người nước ngoài. Mỗi một khu vực sẽ có văn phòng Hellowork riêng, phụ trách giới thiệu và giúp đỡ tìm việc làm tại khu vực đó.

  Ngoài chức năng giới thiệu việc làm, Hellowork còn hỗ trợ, giúp đỡ sinh viên trong việc xin việc làm như có phòng tư vấn cá nhân, tư vấn công việc. Thỉnh thoảng sẽ tổ chức các buổi 合同会社説明会、Job fair, và cả 合同面接会 dành riêng cho du học sinh.

 Để nhận được thông tin việc làm tại đây, bạn là phải trực tiếp đến văn phòng của Hellowork và đăng ký thông tin để lấy thẻ Hellowork. Trên thẻ sẽ có thông tin cá nhân bao gồm tên và mã số đăng ký của bạn. Thẻ này sẽ được dùng khi bạn muốn ứng tuyển công việc trên Hellowork, và quan trọng nhất là phải có thẻ của Hellowork mới được tham gia vào các buổi giới thiệu công ty hay phỏng vấn do Hellowork tổ chức.

Nguồn : tomoni

 

技能実習における監理団体と特定技能における登録支援機関の違い

カテゴリ: コラム 公開日:2020年09月23日(水)

こんにちは。

 

外国人人材紹介サービス

(株)TOHOWORKの和田です。

 

昨日までの4連休をいかがお過ごしでしたか?

私はゴールデンウィークぶりに実家へ帰省していました。

ニュースなどでは高速道路の渋滞や飛行機の座席が満席になるなど、かなりの人が出かけられたと報道されていましたが、新幹線はガラガラではないもののそれなりに空席は目立っていたように感じました。

これに伴いコロナの新規感染者の拡大は懸念されるところではありますが、自粛疲れに加えて経済を回すという意味でも人々が外出をするというのはいいのではないかと思っています。

今月もあと1週間ほどとなりました。

少しずつではありますが、海外からも外国人の入国が見られ、来月にはさらに増える見込みとのことです。

外国人雇用を検討されている企業様はぜひお気軽にお問い合わせください。

 

 

********************************************************************

特定技能外国人雇用における料金のご案内

詳しくは下記のリンクをご覧の上、お問い合わせください。

http://www.tohowork.com/topics/91-category02/1021-2020-07-09-07-32-26

*********************************************************************

 

 

技能実習における監理団体と特定技能における登録支援機関の違い

 

技能実習を行うにあたり、海外に事業所や大口の取引先を持たない中小企業の場合、監理団体を通じて実習生を受け入れることになります。

監理団体は、受入企業(実習実施者)に実習生を紹介されて雇用のあっせんを行うだけでなく、受入後に適正な実習が実施されているかどうかの監査などを行います。

技能実習法の施行に伴い、監理団体は許可制になりました。

監理団体の許可基準には「営利を目的としない法人」という項目がありますので、株式会社等の営利法人は許可を受けることができません。

そのため、商工会や商工会議所、そして農協や漁協などが監理団体となることもあるのですが、圧倒的に多いのが事業協同組合です。

監理団体の事を「組合」と呼ぶ実習実施者がいるのは、このような事情があるからでしょう。

外国人技能実習機構(OTIT)の資料によると、2019年9月26日時点における監理団体の数は2,700団体となっています。

このうち、技能実習1号から3号まで監理できる「一般監理事業」の許可を受けているのが1,277団体、技能実習1号と2号のみ監理できる「特定監理事業」の許可を受けているのが1,423団体となっています。

 

監理団体の許可基準として、次の①と②に関する業務を適切に実施する能力も求められます。

①技能実習生が受入企業に配属されるまで

あらかじめ契約している送出機関と連携して、受入企業に対して実習生の紹介を行います。

かつては無料職業紹介の届出や許可が必要でしたが、監理団体として許可を受けることによって、この要件を満たせることになりました。

受入機関が対面やテレビ電話等による採用面接を実施する際も、監理団体が協力してくれるでしょう。

また、受入機関が実習生を受け入れる際に必要となる技能実習計画の作成についても、監理団体が指導を行うことになっています。

指導や助言を適切に行うためには、対象となる職種・作業に関して実務経験を有するなど、一定の要件を備えた作成指導者が必要となります。

監理団体によって扱える業種が異なるのは、この基準による影響が大きいのではないでしょうか。

実習生に対して入国後講習を実施するのも、監理団体の役割です。

入国後講習の科目は「①日本語」、「②日本での生活一般に関する知識」、「③技能実習法の法的保護に必要な情報」、「④日本での円滑な技能等の習得等に資する知識」となっており、実習生はこれを1か月以上かけて学ぶことになります。

 

②受入企業に配属されてから技能実習を修了するまで

実習生が受入企業に配属された後は、監理団体は企業に対する監査等を実施します。

定期的に訪問することによって、技能実習が適切に実施されているかどうかを確認するのです。

各種帳簿書類の確認だけでなく、実習生との面談を行うことによって、技術や知識の習得状況はもちろん、仕事面での待遇や生活環境なども確認していきます。

また、実習生から母国語で相談を受ける際にも、監理団体が協力することになっています。

この仕組みがあることによって、受入企業が個別に通訳と契約する必要がなくなるのです。

 

その他にも、監理団体は様々な場面で技能実習生への支援を行います。

例えば、出入国の際に空港へ送迎することや、入国後講習期間中の住居確保だけでなく企業に配属される際の転居手続きなども、支援している監理団体が多いようです。

企業に配属されて実習が始まってからも、技能検定に向けた受験対策や日本語学習の機会提供、そして、地域社会との交流促進などについて、受入企業と協力して実施していくことになります。

さらに、実習が修了して帰国した元実習生に対しても、送出機関と協力してフォローアップ調査を行い、日本で学んだ技能の活用状況などを確認します。

また、受入企業の都合により実習の継続が困難になった場合などに、他の組合員などから受入可能な企業を探すなどして、実習生が引き続き日本で技能の習得等を行えるよう支援するのも、監理団体の重要な役割となっています。

このように、監理団体が日常的に行っている支援業務は、1号特定技能外国人に対する支援と同等か、それ以上のものとなっています。

ですから、このノウハウを活かして監理団体が特定技能制度における登録支援機関として活躍することも期待されているのではないでしょうか。

ちなみに、登録支援機関には「営利を目的としない法人」という要件がありませんので、監理団体の関係者が株式会社を設立するなどして、登録支援機関となるケースもあるようです。

 

 thATG38ZEI

Copyright©株式会社TOHOWORKAll Rights Reserved. login